Your check-in app,
in your team’s language.
Translate every label, button, error and message in the Checkinera app — iOS and Android — from a single screen in WordPress. Spanish gates in Madrid, French in Montreal, Portuguese in São Paulo — same app, same scanner, the staff’s own language.
- Edit every string from WordPress — no code, no app rebuilds
- No external translation tools — everything happens in WordPress
- Pulls into the app on next login — no app-store update
- Works on iOS and Android — one source, two platforms
Six surfaces in the app
that meet your staff in their language.
Every button, label, error
Scan, Check In, Already Used, Invalid Ticket, Connection Lost — every string in the app is editable as a row in WordPress.
Login + auth screens
The screens your staff hit first — site URL, username, password, “sign in,” “wrong credentials.” All translatable.
Event & ticket lists
“Today’s events,” “Ticket types,” “Sold,” “Available,” “Checked in” — all the navigation copy in the staff’s native language.
Scan-result messages
The big green “CHECKED IN” and the big red “ALREADY SCANNED” — the strings that staff see hundreds of times a night.
Push to app on next login
Edit a string in WP, the volunteer logs out and back in — new wording appears. No App Store update, no waiting for review.
One source of truth
Translations live in WordPress. No external translation tools to manage, no separate language files to keep in sync between site and app.
Edit in WordPress.
Appears in the app.
Open
Find the translation screen.
One screen in WordPress admin lists every translatable string in the Checkinera app — English on the left, your translation on the right.
Translate
Type the new wording.
Fill in the boxes — or paste from a CSV your translator sent you. Save. The strings store as post meta on your WordPress — no app needs to deploy anything.
Sync
Volunteer logs in.
The Checkinera app pulls fresh strings on every login. Your gate staff opens the app, signs in to your site — and the labels are already in their language.
Things people ask
about translating the app.
Which languages are supported?
Do I need to update the app from the App Store?
Can different staff see different languages?
Does it translate the customer-facing tickets too?
What if new strings get added in a future Checkinera version?
Does it work offline?
Your app.
In your team’s language. Forever.
$39 a year. Any language, unlimited strings, unlimited devices. 0% per-ticket commission, like every Tickera add-on. Or free with the Bundle.