Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Apply on all pending sites. | Activer sur tous les sites en attente. | Details | |
Apply on all pending sites. Activer sur tous les sites en attente.
You have to log in to edit this translation. | |||
Activate license on all pending sites. | Activer la licence sur tous les sites en attente. | Details | |
Activate license on all pending sites. Activer la licence sur tous les sites en attente.
You have to log in to edit this translation. | |||
Apply on all sites in the network. | Effectuer sur tous les sites dans le réseau. | Details | |
Apply on all sites in the network. Effectuer sur tous les sites dans le réseau.
You have to log in to edit this translation. | |||
Activate license on all sites in the network. | Activer la licence sur tous les sites du réseau. | Details | |
Activate license on all sites in the network. Activer la licence sur tous les sites du réseau.
You have to log in to edit this translation. | |||
Beta | Beta | Details | |
Premium | Premium | Details | |
Dismiss close window | You have to log in to add a translation. | Details | |
Enter email address | Entrez l’adresse e-mail | Details | |
I Agree - Change User | J’accepte - changer l’utilisateur | Details | |
By changing the user, you agree to transfer the account ownership to: | En changeant l’utilisateur, vous acceptez de transférer la propriété du compte à : | Details | |
By changing the user, you agree to transfer the account ownership to: En changeant l’utilisateur, vous acceptez de transférer la propriété du compte à :
You have to log in to edit this translation. | |||
For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial. | Pour être en accord avec les directives de WordPress.org, avant que nous commencions la période d'essai, nous vous demandons de nous permettre de récupérer votre nom d'utilisateur et des informations non sensibles du site afin de permettre au %s de communiquer avec %s pour vérifier les mises à jour et valider votre période d'essai. | Details | |
For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial. Pour être en accord avec les directives de WordPress.org, avant que nous commencions la période d'essai, nous vous demandons de nous permettre de récupérer votre nom d'utilisateur et des informations non sensibles du site afin de permettre au %s de communiquer avec %s pour vérifier les mises à jour et valider votre période d'essai.
You have to log in to edit this translation. | |||
You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan. | Vous êtes à 1 clic de commencer votre période d'essai gratuite de %1$s jours de la formule %2$s. | Details | |
You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan. Vous êtes à 1 clic de commencer votre période d'essai gratuite de %1$s jours de la formule %2$s.
You have to log in to edit this translation. | |||
Cancel %s & Proceed | Annuler %s et poursuivre | Details | |
Proceed | Poursuivre | Details | |
Cancel %s? | Annuler %s ? | Details | |
Export as