Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in. | Peut-être que cela vous a échappé mais vous n'êtes pas obligé de partager la moindre information et vous pouvez juste %s l'enregistrement. | Details | |
You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in. Peut-être que cela vous a échappé mais vous n'êtes pas obligé de partager la moindre information et vous pouvez juste %s l'enregistrement.
You have to log in to edit this translation. | |||
Click here to use the plugin anonymously | Cliquer ici pour utiliser le plugin anonymement | Details | |
Click here to use the plugin anonymously Cliquer ici pour utiliser le plugin anonymement
You have to log in to edit this translation. | |||
Skip & %s | Passer & %s | Details | |
Yes - %s | Oui - %s | Details | |
Kindly tell us the reason so we can improve. | S'il vous plait, dites nous pourquoi afin que nous puissions nous améliorer. | Details | |
Kindly tell us the reason so we can improve. S'il vous plait, dites nous pourquoi afin que nous puissions nous améliorer.
You have to log in to edit this translation. | |||
Submit & %s | Envoyer & %s | Details | |
switching | changement | Details | |
deactivating | désactivation | Details | |
If you have a moment, please let us know why you are %s | Si vous avez un instant, merci de nous indiquer pourquoi %s | Details | |
If you have a moment, please let us know why you are %s Si vous avez un instant, merci de nous indiquer pourquoi %s
You have to log in to edit this translation. | |||
Quick Feedback | Commentaires rapides | Details | |
Activate %s | Activer %s | Details | |
Deactivate | Désactiver | Details | |
Anonymous feedback | Commentaire anonyme | Details | |
Contact Support | Contacter l'Assistance | Details | |
Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance. | Désolé pour le dérangement et nous sommes là pour vous aider si vous nous le permettez. | Details | |
Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance. Désolé pour le dérangement et nous sommes là pour vous aider si vous nous le permettez.
You have to log in to edit this translation. |
Export as