| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| <div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Cannot save! Directory %2$s is not writable.</p></div> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Cannot save! Directory %2$s is not writable.</p></div>
You have to log in to edit this translation. | |||
| Cart Title | Текст за бутона за приключване на поръчката | Details | |
| Subtotal Title | Текст за междинната сума | Details | |
| Button Title | Текст в бутона | Details | |
| Show Legend | Покажи легендата | Details | |
| Select a Seating Chart | Изберете схема на местата за сядане | Details | |
Select a Seating Chart Изберете схема на местата за сядане
You have to log in to edit this translation. | |||
| Price: | Цена: | Details | |
| Left click and drag to pan. Click on available seats for booking. | Щракнете с левия бутон и плъзнете за да преместите. Кликнете върху свободните места за резервация. | Details | |
Left click and drag to pan. Click on available seats for booking. Щракнете с левия бутон и плъзнете за да преместите. Кликнете върху свободните места за резервация.
You have to log in to edit this translation. | |||
| In Other's Cart | В поръчката на други | Details | |
| Unavailable | Не е на разположение | Details | |
| In Cart | Във вашата поръчка | Details | |
| Reserved | Запазени | Details | |
| Seating chart is not selected. | Схемата за сядане не е избрана. | Details | |
Seating chart is not selected. Схемата за сядане не е избрана.
You have to log in to edit this translation. | |||
| Go to Cart | Приключване на поръчката | Details | |
| Subtotal | Сума до момента | Details | |
Export as