| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Seating chart is not selected. | Схемата за сядане не е избрана. | Details | |
Seating chart is not selected. Схемата за сядане не е избрана.
You have to log in to edit this translation. | |||
| Seat %s is already booked. Please remove it from the %scart%s. | Мястото %s вече е резервирано. Моля, махнете го от %scart%s. | Details | |
Seat %s is already booked. Please remove it from the %scart%s. Мястото %s вече е резервирано. Моля, махнете го от %scart%s.
You have to log in to edit this translation. | |||
| Seats %s are already booked. Please remove them from the %scart%s. | Местата %s вече са резервирани. Моля, махнете ги от %scart%s. | Details | |
Seats %s are already booked. Please remove them from the %scart%s. Местата %s вече са резервирани. Моля, махнете ги от %scart%s.
You have to log in to edit this translation. | |||
| Seat %s is already booked. Please remove it from the cart. | Мястото %s вече е резервирано. Моля, махнете го от поръчката си. | Details | |
Seat %s is already booked. Please remove it from the cart. Мястото %s вече е резервирано. Моля, махнете го от поръчката си.
You have to log in to edit this translation. | |||
| Seats %s are already booked. Please remove them from the cart. | Местата %s вече са резервирани. Моля, махнете ги от поръчката си. | Details | |
Seats %s are already booked. Please remove them from the cart. Местата %s вече са резервирани. Моля, махнете ги от поръчката си.
You have to log in to edit this translation. | |||
| Ticket added to | Билетът е добавен към | Details | |
| Cart | Поръчка | Details | |
| Subtotal: | Сума до момента: | Details | |
| Seat | Място | Details | |
| Pick your seat(s) | Изберете мястото си | Details | |
| Subtotal | Сума до момента | Details | |
| Go to Cart | Приключване на поръчката | Details | |
| Add to Cart | Добави към поръчката | Details | |
| Reserved | Запазени | Details | |
| In Cart | Във вашата поръчка | Details | |
Export as