Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Field cannot be blank. | El campo no puede estar en blanco. | Details | |
Field cannot be blank. El campo no puede estar en blanco.
You have to log in to edit this translation. | |||
Email address | Dirección de correo electrónico | Details | |
Pay with card: | Pagar con tarjeta: | Details | |
PLN - Poland Złoty | PLN - Poland Złoty | Details | |
Authorize.Net API | API Authorize.Net | Details | |
Order Status | Estado del pedido | Details | |
Maximum tickets a user can purchase. | Entradas máximas que un usuario puede comprar. | Details | |
Maximum tickets a user can purchase. Entradas máximas que un usuario puede comprar.
You have to log in to edit this translation. | |||
Max. tickets per user | Máx. entradas por usuario | Details | |
Action | Acción | Details | |
To verify buyer and attendee email are same or not | Para verificar que el correo electrónico del comprador y del asistente sea el mismo o no | Details | |
To verify buyer and attendee email are same or not Para verificar que el correo electrónico del comprador y del asistente sea el mismo o no
You have to log in to edit this translation. | |||
E-mail verification | Verificacion de email | Details | |
Order Refunded | Orden devuelta | Details | |
Whether to send or not e-mail upon each refunded order | Si enviar o no un correo electrónico en cada pedido reembolsado | Details | |
Whether to send or not e-mail upon each refunded order Si enviar o no un correo electrónico en cada pedido reembolsado
You have to log in to edit this translation. | |||
Attach ticket file rather than inserting a downloadable link. | Adjunte el archivo del ticket en lugar de insertar un enlace descargable. | Details | |
Attach ticket file rather than inserting a downloadable link. Adjunte el archivo del ticket en lugar de insertar un enlace descargable.
You have to log in to edit this translation. | |||
Enable Attachment | Habilitar archivo adjunto | Details | |
Export as