Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Plan as product pricing plan | Piano | Details | |
Free | Gratuito | Details | |
Downgrade verb | Downgrade | Details | |
Upgrade verb | Aggiornamento | Details | |
Change Plan | Cambia piano | Details | |
Cancel Trial | Annulla prova gratuita | Details | |
Sync License as synchronize license | Sincronizza la licenza | Details | |
Expires in %s | Scade in %s | Details | |
Auto renews in %s | Rinnovo automatico in %s | Details | |
Activate %s Plan | Attivare il piano %s | Details | |
Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features. | Quando la tua licenza scadrà, potrai comunque continuare a usare la versione gratuita, ma NON avrai accesso alle funzionalità %s. | Details | |
Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features. Quando la tua licenza scadrà, potrai comunque continuare a usare la versione gratuita, ma NON avrai accesso alle funzionalità %s.
You have to log in to edit this translation. | |||
You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support. | Puoi continuare ad utilizzare le funzionalità%sma non avrai accesso agli aggiornamenti di sicurezza, nuove funzionalità o supporto. | Details | |
You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support.
Warning: Missing %s placeholder in translation. Puoi continuare ad utilizzare le funzionalità%sma non avrai accesso agli aggiornamenti di sicurezza, nuove funzionalità o supporto.
You have to log in to edit this translation. | |||
You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support. | Puoi ancora usufruire di tutte le funzionalità di %s ma non avrai accesso agli aggiornamenti di sicurezza e funzionalità di %s, né al supporto. | Details | |
You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support. Puoi ancora usufruire di tutte le funzionalità di %s ma non avrai accesso agli aggiornamenti di sicurezza e funzionalità di %s, né al supporto.
You have to log in to edit this translation. | |||
Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure? | Cancellando il periodo di prova gratuito bloccherai immediatamente l'accesso a tutte le funzionalità premium. Vuoi continuare? | Details | |
Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure? Cancellando il periodo di prova gratuito bloccherai immediatamente l'accesso a tutte le funzionalità premium. Vuoi continuare?
You have to log in to edit this translation. | |||
Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price. | Si prega di notare che non saremo in grado di garantire lo stesso prezzo per rinnovi/sottoscrizioni dopo la cancellazione. Se scegli di rinnovare l'abbonamento manualmente in futuro, dopo un aumento del prezzo, che di solito avviene una volta l'anno, ti verrà addebitato il nuovo prezzo. | Details | |
Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price. Si prega di notare che non saremo in grado di garantire lo stesso prezzo per rinnovi/sottoscrizioni dopo la cancellazione. Se scegli di rinnovare l'abbonamento manualmente in futuro, dopo un aumento del prezzo, che di solito avviene una volta l'anno, ti verrà addebitato il nuovo prezzo.
You have to log in to edit this translation. |
Export as