Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
OK | D’acord | Details | |
Label error message | Etiqueta del missatge d’error | Details | |
Are you sure? | N’està segur? | Details | |
Seating Chart draft updated. | S’ha actualitzat l’esborrany del diagrama de seients. | Details | |
Seating Chart draft updated. S’ha actualitzat l’esborrany del diagrama de seients.
You have to log in to edit this translation. | |||
M j, Y @ G:i | M j, Y @ G:i | Details | |
<div id="message" class="%1$s">Seating Chart post scheduled for: <strong>%1$s</strong>.</div> | <div id="message" class="%1$s">S’ha programat la publicació del diagrama de sients a: <strong>%1$s</strong>.</div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s">Seating Chart post scheduled for: <strong>%1$s</strong>.</div> <div id="message" class="%1$s">S’ha programat la publicació del diagrama de sients a: <strong>%1$s</strong>.</div>
You have to log in to edit this translation. | |||
<div id="message" class="%1$s"><p>Seating Chart submitted. <a target="_blank" href="%s">View Preview</a></p></div> | <div id="message" class="%1$s"><p>S’ha pujat el diagrama de seients.<a target="_blank" href="%s">Mostra previsualització</a></p></div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s"><p>Seating Chart submitted. <a target="_blank" href="%s">View Preview</a></p></div> <div id="message" class="%1$s"><p>S’ha pujat el diagrama de seients.<a target="_blank" href="%s">Mostra previsualització</a></p></div>
You have to log in to edit this translation. | |||
Seating Chart saved. | S’ha desat el diagrama de seients. | Details | |
Seating Chart published. | S’ha publicat el diagrama de seients. | Details | |
Seating Chart published. S’ha publicat el diagrama de seients.
You have to log in to edit this translation. | |||
<div id="message" class="%1$s">Seating Chart restored to revision from %s</div> | <div id="message" class="%1$s">S’ha restaurat el diagrama de seients a la versió de %s</div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s">Seating Chart restored to revision from %s</div> <div id="message" class="%1$s">S’ha restaurat el diagrama de seients a la versió de %s</div>
You have to log in to edit this translation. | |||
Seating Chart updated. | S’ha actualitzat el diagrama de seients. | Details | |
Seating Chart updated. S’ha actualitzat el diagrama de seients.
You have to log in to edit this translation. | |||
<div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div> | <div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div> <div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div>
You have to log in to edit this translation. | |||
<div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Cannot save! Directory %2$s is not writable.</p></div> | <div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>No s’ha pogut desar perquè no es té permisos d’escriptura al directori %2$s.</p></div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Cannot save! Directory %2$s is not writable.</p></div> <div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>No s’ha pogut desar perquè no es té permisos d’escriptura al directori %2$s.</p></div>
You have to log in to edit this translation. | |||
Cart Title | Títol de la cistella | Details | |
Subtotal Title | Títol del subtotal | Details | |
Export as