Translation of Chekinera: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (598) Translated (573) Untranslated (0) Waiting (27) Fuzzy (0) Warnings (4)
1 2 3 4 5 39
PrioOriginal stringTranslation
Activate license on all pending sites. Attiva le licenze su tutti i siti in attesa. Details

Activate license on all pending sites.

Attiva le licenze su tutti i siti in attesa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/partials/network-activation.php:31
Priority:
normal
More links:
Apply on all sites in the network. Applica su tutti i siti della rete. Details

Apply on all sites in the network.

Applica su tutti i siti della rete.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/partials/network-activation.php:28
Priority:
normal
More links:
Activate license on all sites in the network. Attiva la licenza su tutti i siti del network. Details

Activate license on all sites in the network.

Attiva la licenza su tutti i siti del network.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/partials/network-activation.php:27
Priority:
normal
More links:
Beta Beta Details

Beta

Beta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/js/style-premium-theme.php:42
Priority:
normal
More links:
Premium Premium Details

Premium

Premium
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/js/style-premium-theme.php:39
Priority:
normal
More links:
For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial. Per essere accettato del regolamento WordPress.org, prima di attivare il periodo di prova devi accettare di condividere informazioni come il tuo utente e dati non sensibili. Permettendo a %s di inviare dati periodicamente a %s per verificare gli aggiornamenti e approvare il periodo di prova. Details

For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial.

Per essere accettato del regolamento WordPress.org, prima di attivare il periodo di prova devi accettare di condividere informazioni come il tuo utente e dati non sensibili. Permettendo a %s di inviare dati periodicamente a %s per verificare gli aggiornamenti e approvare il periodo di prova.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/trial-start.php:28
Priority:
normal
More links:
You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan. Sei a un clic di distanza dall'iniziare il tuo periodo di prova gratuito di %1$s giorni per il piano %2$s. Details

You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan.

Sei a un clic di distanza dall'iniziare il tuo periodo di prova gratuito di %1$s giorni per il piano %2$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/trial-start.php:22
Priority:
normal
More links:
Cancel %s & Proceed Annulla %s & Prosegui Details

Cancel %s & Proceed

Annulla %s & Prosegui
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:191,
  • templates/forms/deactivation/form.php:171
Priority:
normal
More links:
Proceed Prosegui Details

Proceed

Prosegui
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:143
Priority:
normal
More links:
Cancel %s? Annulla %s? Details

Cancel %s?

Annulla %s?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:136
Priority:
normal
More links:
Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license. Quando la tua licenza scadrà non potrai più usare %s, a meno che lo attivi di nuovo con una licenza premium valida. Details

Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license.

Quando la tua licenza scadrà non potrai più usare %s, a meno che lo attivi di nuovo con una licenza premium valida.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:103
Priority:
normal
More links:
Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support. Non annullare %s, sono interessato in ottenere gli aggiornamenti di sicurezza, nuove funzionalità o contattare il supporto. Details

Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support.

Non annullare %s, sono interessato in ottenere gli aggiornamenti di sicurezza, nuove funzionalità o contattare il supporto.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:68
Priority:
normal
More links:
Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site. Annulla %s, non ho bisogno di aggiornamenti di funzionalità e sicurezza o supporto per %sperché non ho intenzione di usare %ssu questo sito o qualunque altro sito. Details

Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site.

Annulla %s, non ho bisogno di aggiornamenti di funzionalità e sicurezza o supporto per %sperché non ho intenzione di usare %ssu questo sito o qualunque altro sito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:57
Priority:
normal
More links:
license licenza Details

license

licenza
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:52
Priority:
normal
More links:
In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well? In caso NON hai pianificato di usare %s su questo sito (o ogni altro sito) vuoi cancellare %s? Details

In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?

In caso NON hai pianificato di usare %s su questo sito (o ogni altro sito) vuoi cancellare %s?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-12-12 21:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
gontran.herbecq
References:
  • templates/forms/subscription-cancellation.php:47
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5 39

Export as