# Translation of Tickera - Bridge for Woocommerce in Czech
# This file is distributed under the same license as the Tickera - Bridge for Woocommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 11:40:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Tickera - Bridge for Woocommerce\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Leverage the power of both WooCommerce and Tickera to manage events and sell tickets"
msgstr "Využijte sílu spojení WooCommerce i Tickera pro správu  eventů a prodeje vstupenek"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tickera.com/"
msgstr "https://tickera.com/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tickera Bridge for WooCommerce"
msgstr "Tickera bridge pre WooCommerce"

#: ticket-elements/woo-shipping-info.php:12
#: ticket-elements/woo-shipping-info.php:46
msgid "WooCommerce Shipping Info"
msgstr "Wii Commerce přepravní informace"

#: ticket-elements/woo-billing-info.php:12
#: ticket-elements/woo-billing-info.php:50
msgid "WooCommerce Billing Info"
msgstr "WooCommerce fakturační údaje"

#: functions.php:192
msgid "Style"
msgstr "styl"

#: functions.php:183
msgid "Show Price"
msgstr "ukaž cenu"

#: functions.php:137
msgid "Cart Column Title"
msgstr "Košík Sloupec Nadpis"

#: functions.php:131
msgid "Price Column Title"
msgstr "Cena Sloupec Nadpis"

#: functions.php:125
msgid "Ticket Type Column Title"
msgstr "Lístek Typ Sloupec Nadpis"

#: functions.php:119
msgid "Current Event"
msgstr "Aktuální event"

#: class-admin-duplicate-product.php:160
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Varianta #%s z %s"

#: bridge-for-woocommerce.php:2631 bridge-for-woocommerce.php:2682
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: bridge-for-woocommerce.php:2630 bridge-for-woocommerce.php:2676
msgid "Country"
msgstr "Krajina"

#: bridge-for-woocommerce.php:2629 bridge-for-woocommerce.php:2670
msgid "Postcode"
msgstr "PSČ"

#: bridge-for-woocommerce.php:2628 bridge-for-woocommerce.php:2664
msgid "State"
msgstr "Stát"

#: bridge-for-woocommerce.php:2627 bridge-for-woocommerce.php:2658
msgid "City"
msgstr "Město"

#: bridge-for-woocommerce.php:2626 bridge-for-woocommerce.php:2652
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresa řádek 2"

#: bridge-for-woocommerce.php:2625 bridge-for-woocommerce.php:2646
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresa řádek 1"

#: bridge-for-woocommerce.php:2624 bridge-for-woocommerce.php:2640
msgid "Company Name"
msgstr "Jméno společnosti"

#: bridge-for-woocommerce.php:2587
msgid "There was an issue determining where %s is installed. Please reinstall it."
msgstr "Při instalaci %s došlo k chybě. Prosím, znovu nainstalujte."

#: bridge-for-woocommerce.php:2477
msgid "Minutes after order is placed"
msgstr "Minuty po zadání objednávky"

#: bridge-for-woocommerce.php:2474
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"

#: bridge-for-woocommerce.php:2463
msgid "Hours after order is placed"
msgstr "Hodiny po zadání objednávky"

#: bridge-for-woocommerce.php:2460
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"

#: bridge-for-woocommerce.php:2449
msgid "Days after order is placed"
msgstr "Dny po zadání objednávky"

#: bridge-for-woocommerce.php:2446
msgid "Days"
msgstr "Dny"

#: bridge-for-woocommerce.php:2432
msgid "Check-in allowed until"
msgstr "Check-in povoleno do"

#: bridge-for-woocommerce.php:2425
msgid "Check-in allowed from"
msgstr "Check-in povoleno od"

#: bridge-for-woocommerce.php:2410
msgid "Choose if you want to limit check-ins for certain date range or leave it as open-ended."
msgstr "Zvolte, zda chcete omezit nahlášení pro určité časové období, nebo jej chcete nechat otevřené."

#: bridge-for-woocommerce.php:2408
msgid "Available dates / times for check-in"
msgstr "Dostupná data / časy pro check-in"

#: bridge-for-woocommerce.php:2400
msgid "Selling allowed until"
msgstr "Prodej povolen do"

#: bridge-for-woocommerce.php:2393
msgid "Selling allowed From"
msgstr "Prodej povolen od"

#: bridge-for-woocommerce.php:2379
msgid "Choose if you want to limit ticket sales availability for certain date range or leave it as open-ended."
msgstr "Zvolte, zda chcete omezit dostupnost prodeje lístků na určité časové období, nebo je chcete nechat otevřené."

#: bridge-for-woocommerce.php:2377
msgid "Available dates for tickets selling"
msgstr "Dostupná data pro prodej vstupenek"

#: bridge-for-woocommerce.php:2367
msgid "Attendee form will be shown for each ticket in the cart for selected ticket types / ticket products. You can created multiple different attendee forms."
msgstr "Formulář účastníka se zobrazí pro každý lístek v košíku pro vybrané typy lístků / produktů. Můžete vytvořit více různých formulářů účastníků."

#: bridge-for-woocommerce.php:2364
msgid "Attendee Form"
msgstr "Formulář účastníka"

#: bridge-for-woocommerce.php:2355
msgid "Select how ticket will look."
msgstr "Vyberte, jak bude lístek vypadat."

#: bridge-for-woocommerce.php:2352
msgid "Ticket Template"
msgstr "Šablona lístku"

#: bridge-for-woocommerce.php:2345
msgid "It is useful if the event last more than one day. For instance, if duration of your event is 5 day, you should choose 5 or more for Available Check-ins"
msgstr "Je užitečné, pokud event trvá déle než jeden den. Pokud je například trvání vašeho eventu 5 dní, měli byste zvolit dostupnost přihlášení  5 a více"

#: bridge-for-woocommerce.php:2334
msgid "Select an Event created in Tickera"
msgstr "Vyberte event vytvořený v Tikeře"

#: bridge-for-woocommerce.php:2321
msgid "Select if this product is an event ticket."
msgstr "Vyberte, zda tento produkt představuje lístek na event."

#: bridge-for-woocommerce.php:2319
msgid "Product is a Ticket"
msgstr "Produkt je lístek"

#: bridge-for-woocommerce.php:1771
msgid "Add Ticket"
msgstr "Přidat lístek"

#: bridge-for-woocommerce.php:1674
msgid "Custom Fields"
msgstr "Uživatelské pole"

#: bridge-for-woocommerce.php:1672
msgid "Attendee E-mail"
msgstr "Email účastníka"

#: bridge-for-woocommerce.php:1671
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"

#: bridge-for-woocommerce.php:1670
msgid "First Name"
msgstr "Křestní jméno"

#: bridge-for-woocommerce.php:1537 bridge-for-woocommerce.php:1668
#: bridge-for-woocommerce.php:2332 functions.php:99 functions.php:118
msgid "Event"
msgstr "Event"

#: bridge-for-woocommerce.php:1374 bridge-for-woocommerce.php:1620
msgid "Book Tickets"
msgstr "Zarezervuj lístek"

#: bridge-for-woocommerce.php:1370
msgid "Tickets"
msgstr "Vstupenky"

#: bridge-for-woocommerce.php:1206
msgid "Allow ticket download for processing order status for \"Cash on Delivery\" gateway."
msgstr "Povolte stahování lístků pro zpracování stavu objednávky pro bránu „dobírka“."

#: bridge-for-woocommerce.php:1202
msgid "Cash on Delivery Ticket Download"
msgstr "Dobírka - stažení lístku"

#: bridge-for-woocommerce.php:1196
msgid "Whether to redirect ticket product single posts to associated event post. %sNOTE: Variable products won't be redirected.%s"
msgstr "Zda přesměrovat jednotlivé příspěvky produktu na související příspěvek na příspěvek. %s Poznámka: Variabilní produkty nebudou přesměrovány.%s"

#: bridge-for-woocommerce.php:1192
msgid "Redirect product single post to an event"
msgstr "Přesměrovat jeden příspěvek produktu na event"

#: bridge-for-woocommerce.php:1186
msgid "Hide WooCommerce products / tickets from the Store page on the front-end."
msgstr "Skrýt produkty / vstupenky WooCommerce ze stránky Eshop na front-endu."

#: bridge-for-woocommerce.php:1182
msgid "Hide Tickets"
msgstr "Skrýt vstupenky"

#: bridge-for-woocommerce.php:1127
msgid "E-mail content shown after order details in the WooCommerce order completed e-mail."
msgstr "Obsah e-mailu zobrazený po detailu objednávky ve WooCommerce emailu o dokončení objednávky."

#: bridge-for-woocommerce.php:1126
msgid "Order Completed E-mail"
msgstr "Email o dokončení objednávky"

#: bridge-for-woocommerce.php:1121
msgid "E-mail content shown after order details in the WooCommerce order processing e-mail."
msgstr "Obsah e-mailu zobrazený po detailu objednávky ve WooCommerce emailu o spracování objednávky."

#: bridge-for-woocommerce.php:1120
msgid "Order Processing E-mail"
msgstr "Email o spracování objednávky"

#: bridge-for-woocommerce.php:1078
msgid "Whether to append content to the WooCommerce completed e-mails."
msgstr "Zda připojit obsah k WooCommerce dokončeným emailům."

#: bridge-for-woocommerce.php:1074
msgid "Append content to the order completed e-mails"
msgstr "Připojte obsah k objednávce dokončených e-mailů"

#: bridge-for-woocommerce.php:1062 bridge-for-woocommerce.php:1088
msgid "Content of the message. You can use following placeholder: TICKETS_TABLE. This placeholder shows ordered tickets with the download links."
msgstr "Obsah zprávy. Můžete použít následující placeholder: TICKETS_TABLE. Tento placeholder zobrazuje objednané vstupenky s odkazy ke stažení."

#: bridge-for-woocommerce.php:1058 bridge-for-woocommerce.php:1084
msgid "Message Content"
msgstr "Obsah zprávy"

#: bridge-for-woocommerce.php:1052
msgid "Whether to append content to the WooCommerce processing e-mails."
msgstr "Zda připojovat obsah ke zpracování emailů WooCommerce."

#: bridge-for-woocommerce.php:1048
msgid "Append content to the order processing e-mails"
msgstr "Připojte obsah k emailům ke zpracování objednávky"

#: bridge-for-woocommerce.php:976
msgid "All fields marked with * are required."
msgstr "Všechna pole označená * jsou povinná."

#: bridge-for-woocommerce.php:825
msgid "Refunded"
msgstr "Vrácena"

#: bridge-for-woocommerce.php:820
msgid "Any"
msgstr "Žádný"

#: bridge-for-woocommerce.php:760 bridge-for-woocommerce.php:2690
#: bridge-for-woocommerce.php:2694
msgid "Order Total"
msgstr "Cena celkem"

#: bridge-for-woocommerce.php:741 bridge-for-woocommerce.php:824
msgid "Pending Payment"
msgstr "Čekající platba"

#: bridge-for-woocommerce.php:740 bridge-for-woocommerce.php:823
msgid "On Hold"
msgstr "Pozastaveno"

#: bridge-for-woocommerce.php:739 bridge-for-woocommerce.php:822
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"

#: bridge-for-woocommerce.php:738 bridge-for-woocommerce.php:821
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#: bridge-for-woocommerce.php:607
msgid "Table with Event tickets"
msgstr "Tabulka se vstupenkami událostí"

#: bridge-for-woocommerce.php:606
msgid "Ticket / Add to cart button"
msgstr "Lístky / Přidat do košíku"

#: bridge-for-woocommerce.php:530 functions.php:139
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: bridge-for-woocommerce.php:529 functions.php:133
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: bridge-for-woocommerce.php:528 bridge-for-woocommerce.php:1608
#: bridge-for-woocommerce.php:1669 functions.php:127 functions.php:151
msgid "Ticket Type"
msgstr "Typ lístku"

#: bridge-for-woocommerce.php:294
msgid "%s add-on requires at least %s version of %s plugin. Your current version of %s is %s. Please update it."
msgstr "%s doplňkových položek vyžaduje alespoň %s verzi %s pluginu. Vaše aktuální verze %s je %s. Aktualizujte ji."

#: bridge-for-woocommerce.php:212 bridge-for-woocommerce.php:2343
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezený"

#: bridge-for-woocommerce.php:211
msgid "Set number of check-ins allowed per ticket variation"
msgstr "Nastavte počet povolených vstupů pro každou variantu lístku"

#: bridge-for-woocommerce.php:210 bridge-for-woocommerce.php:2342
msgid "Check-ins per ticket"
msgstr "Vstupy pro lístek"

#: bridge-for-woocommerce.php:207 functions.php:81 functions.php:187
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: bridge-for-woocommerce.php:206 functions.php:84 functions.php:186
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: bridge-for-woocommerce.php:205
msgid "Set \"Yes\" if number of check-ins per ticket variation is different from the parent ticket product"
msgstr "Pokud je počet vstupů na jednu variantu lístku odlišný od nadřazeného lístku produktu, nastavte „Ano“"

#: bridge-for-woocommerce.php:204
msgid "Override \"Check-ins per ticket\" count"
msgstr "Přepsat počet „vstupů pro lístek“"

#: bridge-for-woocommerce.php:48 bridge-for-woocommerce.php:52
msgid "To begin using WooCommerce Bridge for Tickera, please install and activate the latest version of <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Chcete-li začít používat rozhraní WooCommerce Bridge pro Tickeru, nainstalujte a aktivujte nejnovější verzi <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"%s\">%s </a>."

#: bridge-for-woocommerce.php:45 bridge-for-woocommerce.php:1161
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. Author of the plugin/theme
#: bridge-for-woocommerce.php:44
msgid "Tickera"
msgstr "Tickera"