| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| OK | OK | Details | |
| Label error message | Label message d'erreur | Details | |
| Are you sure? | Êtes-vous certain(e) ? | Details | |
| Seating Chart draft updated. | Plan de salle mis à jour. | Details | |
| M j, Y @ G:i | j M, Y @ G:i | Details | |
| <div id="message" class="%1$s">Seating Chart post scheduled for: <strong>%1$s</strong>.</div> | <div id="message" class="%1$s">Plan de salle - poste planifié pour<strong>%1$s</strong>.</div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s">Seating Chart post scheduled for: <strong>%1$s</strong>.</div> <div id="message" class="%1$s">Plan de salle - poste planifié pour<strong>%1$s</strong>.</div>
You have to log in to edit this translation. | |||
| <div id="message" class="%1$s"><p>Seating Chart submitted. <a target="_blank" href="%s">View Preview</a></p></div> | <div id="message" class="%1$s"><p>Plan de salle soumis.<a target="_blank" href="%s">Prévisualiser</a></p></div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s"><p>Seating Chart submitted. <a target="_blank" href="%s">View Preview</a></p></div> <div id="message" class="%1$s"><p>Plan de salle soumis.<a target="_blank" href="%s">Prévisualiser</a></p></div>
You have to log in to edit this translation. | |||
| Seating Chart saved. | Plan de salle sauvegardé. | Details | |
| Seating Chart published. | Plan de salle publié. | Details | |
| <div id="message" class="%1$s">Seating Chart restored to revision from %s</div> | <div id="message" class="%1$s">Plan de salle restauré à la version %s</div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s">Seating Chart restored to revision from %s</div> <div id="message" class="%1$s">Plan de salle restauré à la version %s</div>
You have to log in to edit this translation. | |||
| Seating Chart updated. | Plan de salle mis à jour. | Details | |
| <div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div> | <div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div> <div id="message" class="%1$s"><p>%2$s</p> </div>
You have to log in to edit this translation. | |||
| <div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Cannot save! Directory %2$s is not writable.</p></div> | <div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Impossible de sauvegarder ! Le répertoire %2$s n'est pas inscriptible.</p></div> | Details | |
<div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Cannot save! Directory %2$s is not writable.</p></div> <div id="message" class="%1$s tc-donothide"><p>Impossible de sauvegarder ! Le répertoire %2$s n'est pas inscriptible.</p></div>
You have to log in to edit this translation. | |||
| Cart Title | Titre du panier | Details | |
| Subtotal Title | Titre du sous-total | Details | |
Export as