# Translation of Tickera in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Tickera package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 08:04:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Tickera\n"
#: tickera.php:4429
msgid "Are you sure you want to delete all Ticket Types? You have tickets sold for some of the selected ticket types."
msgstr ""
#: tickera.php:4428
msgid "Are you sure you want to delete this Ticket Type? You have %s tickets sold for some of the selected ticket types"
msgstr ""
#: tickera.php:4427
msgid "Are you sure you want to delete this Ticket Type? You have %s ticket sold for some of the selected ticket types"
msgstr ""
#: tickera.php:4239
msgid "Refunded (%s)"
msgid_plural "Refunded (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tickera.php:2761
msgid "This field required *"
msgstr ""
#: tickera.php:2490
msgid "\"%s\" You have reached the maximum number of purchases of this ticket"
msgstr ""
#: tickera.php:889
msgid "Seating chart update is currently not allowed."
msgstr ""
#: tickera.php:869
msgid "Action is not allowed on paid orders."
msgstr ""
#: tickera.php:416
msgid "Tickera > Settings > Payment Gateways Tab"
msgstr ""
#: tickera.php:416
msgid " is now available. Please activate it via"
msgstr ""
#: tickera.php:416
msgid "Tickera "
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_date_of_purchase.php:10
#: includes/ticket-elements/ticket_date_of_purchase.php:49
msgid "Date of Purchase"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:62
msgid "Following Barcode types are supported by the iOS check-in app: EAN-13, UPCA, C93, C128
IMPORTANT: EAN-13 barcode type supports numeric characters only!If you intend on using this barcode type, you must utilize Serial Ticket Codes add-on and set ticket codes with maximum of 12 characters, without prefix and suffix.For more information, please read documentation on Barcode Reader add-on and always test ticket scanning prior going live with ticket sales.
"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:59
msgid "IMB"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:58
msgid "RMS4CC"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:57
msgid "MSI+"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:56
msgid "MSI"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:55
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:54
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:53
msgid "EAN-13"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:52
msgid "EAN5"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:51
msgid "EAN2"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:50
msgid "C128B"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:49
msgid "C128A"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:48
msgid "C128"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:47
msgid "C93"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:46
msgid "C39E"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:45
msgid "C39"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:42
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:35
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:34
msgid "Visible"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:32
msgid "Barcode Text Visibility"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_barcode_element.php:23
msgid "Barcode Size"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/event_category_element.php:57
msgid "Category"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/event_category_element.php:10
#: includes/ticket-elements/event_category_element.php:64
msgid "Event Category"
msgstr ""
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:133
msgid "Empty Cart"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3307
msgid "Per event"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3304
msgid "Per ticket type (Default)"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3191
msgid "Select any events..."
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3126
msgid "When the event starts"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:2669
msgid "Discount code: "
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:2668
msgid "Discount: "
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe.php:359
msgid "Your payment via Stripe for this order totaling %s is refunded."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe.php:312 includes/gateways/stripe.php:320
msgid "Payment status: "
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe.php:272
msgid "Error on server: stripe_session_id and stripe_payment_intent cannot be set because SESSION is empty."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:618
msgid "Allow Stripe Webhook to always connect with your site. This will automatically update order status based on Stripe end payment intent status."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:611
msgid "Enable Webhook"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:607
msgid "Manually capture payments in stripe dashboard."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:600
msgid "Manually Capture Payments"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:596
#: includes/gateways/stripe.php:427
msgid "Allow stripe to automatically send receipt to customer when payment has been made."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:429
msgid "%sView Payment Intent%s"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:267
msgid "Submit Payment"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:80
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:81
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:657
msgid "Stripe Elements 3D Secure"
msgstr ""
#: includes/gateways/simplify.php:158
msgid "Your payment via Simplify for this order totaling %s is refunded."
msgstr ""
#: includes/gateways/pin.php:166
msgid "Your payment via PIN for this order totaling %s is refunded."
msgstr ""
#: includes/gateways/payu-latam.php:216
msgid "Pending payment..."
msgstr ""
#: includes/gateways/payu-latam.php:212
msgid "Transaction error."
msgstr ""
#: includes/gateways/payu-latam.php:208
msgid "Transaction rejected."
msgstr ""
#: includes/gateways/payu-latam.php:204
msgid "Transaction approved."
msgstr ""
#: includes/gateways/paytabs.php:425
msgid "Merchant email"
msgstr ""
#: includes/gateways/paytabs.php:266
msgid "Unsuccessful order confirmation. Please visit PayPage to confirm."
msgstr ""
#: includes/gateways/paytabs.php:198
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again."
msgstr ""
#: includes/gateways/paytabs.php:193
msgid "%s %sView PayPage%s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paytabs.php:87
msgid "Missing required fields. e.g. first name, last name, email"
msgstr ""
#: includes/gateways/paytabs.php:45 includes/gateways/paytabs.php:46
msgid "PayTabs PayPage"
msgstr ""
#: includes/gateways/paymill.php:172
msgid "Your payment via Paymill for this order totaling %s is refunded."
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:344
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:342
msgid "component error:"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:341
msgid "Liability shifted: "
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:340
msgid "Tokenization error: "
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:339
msgid "verification success:"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:338
msgid "Invalid transaction: Liability did not shift. Please contact your payment provider for more details"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:321
msgid "Error: \"%s\"."
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:311
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:314 includes/gateways/paytabs.php:141
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:267
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:302 includes/gateways/paytabs.php:137
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:297 includes/gateways/paytabs.php:132
msgid "Region"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:292 includes/gateways/paytabs.php:127
msgid "Country Code"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:284 includes/gateways/paytabs.php:119
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:280 includes/gateways/paytabs.php:115
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:262 includes/gateways/paytabs.php:97
msgid "Billing Information"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:261
msgid "loading..."
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:52
msgid "Braintree 3D Secure 2"
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:51
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:481
msgid "Braintree 3DS2"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:175
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:337 includes/gateways/paytabs.php:151
msgid "Field cannot be blank."
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:139
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:272 includes/gateways/paytabs.php:107
msgid "Email address"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:94
msgid "Pay with card:"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:57
msgid "PLN - Poland Złoty"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:34
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:430
msgid "Authorize.Net API"
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets_instances.php:83
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:123
msgid "Maximum tickets a user can purchase."
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:120
msgid "Max. tickets per user"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:317
msgid "Action"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:291
msgid "To verify buyer and attendee email are same or not"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:287
msgid "E-mail verification"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:452
#: includes/general-functions.php:1196 includes/general-functions.php:2104
#: includes/general-functions.php:2374 includes/general-functions.php:2637
msgid "Order Refunded"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:445
msgid "Whether to send or not e-mail upon each refunded order"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:232
msgid "Attach ticket file rather than inserting a downloadable link."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:228
msgid "Enable Attachment"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:54
msgid "Admin Order Refunded E-Mail"
msgstr ""
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:116
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:166
#: includes/gateways/free-orders.php:127
msgid "Your payment via %s for this order totaling %s is refunded."
msgstr ""
#: includes/classes/class.events.php:92
msgid "Ticket quantity limitation"
msgstr ""
#: includes/classes/class.discounts.php:606
msgid "Used Count"
msgstr ""
#: includes/classes/class.discounts.php:549
msgid "User Roles"
msgstr ""
#: includes/classes/class.discounts.php:342
msgid "Discount code is not available"
msgstr ""
#: includes/classes/class.cart_form.php:123
msgid "Confirm E-Mail"
msgstr ""
#: includes/classes/class.cart_form.php:59
msgid "Confirm E-mail"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:258
msgid "Duplicate this ticket templatet"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/checkin-apps.php:50
msgid "Premium"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/checkin-apps.php:42
msgid "OR"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/checkin-apps.php:27
msgid "Free"
msgstr ""
#: includes/addons/system-info/includes/admin-pages/settings-tickera_system_info.php:138
msgid "COOKIEHASH constant used for naming cookies."
msgstr ""
#: includes/addons/system-info/includes/admin-pages/settings-tickera_system_info.php:137
msgid "Cookie Hash"
msgstr ""
#: includes/addons/system-info/includes/admin-pages/settings-tickera_system_info.php:129
msgid "It seems that you have a caching plugin installed. In order to avoid potential issues, you should exclude all the pages which contains one of %s shortcodes from caching as well as all the cookies. Read more %shere%s"
msgstr ""
#: includes/addons/export-attendee-list/includes/admin-pages/settings-tickera_export_mixed_data.php:74
#: includes/addons/export-attendee-list/index.php:118
msgid "Checked-in"
msgstr ""
#: includes/addons/delete-pending-orders/index.php:69
msgid "Set to \"Yes\" to reduce stock for items in cancelled orders."
msgstr ""
#: includes/addons/delete-pending-orders/index.php:65
msgid "Remove Cancelled Orders From Stock"
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:333
msgid "Event level"
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:257
msgid "Order refunded by %s"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:336
msgid "No event categories found"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:211
#: includes/addons/better-orders/index.php:200 tickera.php:4238
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:96
msgid "Ticket code cannot be empty"
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:95
msgid "Please create and select an %s in order to check in the ticket."
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:94
msgid "Ticket does not exist."
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:93
msgid "Ticket has been successfully checked in."
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:92
msgid "Ticket code is wrong or expired."
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:90
msgid "Checking in..."
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/includes/admin-pages/tc_barcode_reader.php:60
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:89
msgid "Select input field and scan a barcode located on the ticket."
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/includes/admin-pages/tc_barcode_reader.php:58
msgid "Barcode Reader"
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/includes/admin-pages/tc_barcode_reader.php:5
msgid "Check in attendees faster with the premium Checkinera app"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3087
msgid "Within the following time after first check-in"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:72
msgid "NOTE: Please set your Google Maps API Key in the Settings > General > Miscellaneous > Google Maps API Key"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:531
msgid "If you use Google Maps template element, you will need to obtain Google Maps API Key from %s%s (new Google's requirements)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:528
msgid "Google Maps API Key"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:315
msgid "Skip payment page if there is only one payment gateway active (works only with selected payment gateways like 2Checkout, PayPal standard, Free Orders, PayUMoney and VoguePay)."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:311
msgid "Skip Payment Page"
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:251
msgid "Order cancelled by %s"
msgstr ""
#: tickera.php:3963
msgid "Order cancelled by client."
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "Simple event ticketing system"
msgstr ""
#: tickera.php:4461
msgid "You have both FREE and PREMIUM version of Tickera plugin activated. In order to avoid conflicts, please deactivate one of them. Once premium version is installed, free version is no longer needed and can be removed. Leaving free version active will block premium features of Tickera!"
msgstr ""
#: tickera.php:4426
msgid "Sending..."
msgstr ""
#: tickera.php:4425
msgid "Order confirmation e-mail resent successfully."
msgstr ""
#: tickera.php:4424
msgid "Order status changed successfully."
msgstr "Status do pedido alterado com sucesso."
#: tickera.php:4423
msgid "Please confirm that you want to delete it permanently?"
msgstr "Por favor, confirme que você deseja excluí-lo permanentemente?"
#: tickera.php:4262
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Nenhum Modelo foi Encontrado na Lixeira"
#: tickera.php:4261
msgid "No Templates Found"
msgstr "Nenhum Modelo foi Encontrado"
#: tickera.php:4259 tickera.php:4263
msgid "View Template"
msgstr "Ver Modelo"
#: tickera.php:4258
msgid "New Template"
msgstr "Novo Modelo"
#: tickera.php:4256
msgid "Edit Templates"
msgstr "Editar Modelos"
#: tickera.php:4255
msgid "Create New Template"
msgstr "Criar Novo Modelo"
#: tickera.php:4252 tickera.php:4253
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#: includes/general-functions.php:1851
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Irão, República Islâmica do"
#: includes/general-functions.php:1852
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"
#: includes/general-functions.php:1854
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ilha de Man"
#: includes/general-functions.php:1853
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: includes/general-functions.php:1857
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: includes/general-functions.php:1855
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: includes/general-functions.php:1864
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "COREIA, REPÚBLICA POPULAR DA"
#: includes/general-functions.php:1863
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribáti"
#: includes/general-functions.php:1862
msgid "Kenya"
msgstr "Quénia"
#: includes/general-functions.php:1861
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"
#: includes/general-functions.php:1860
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"
#: includes/general-functions.php:1859
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: includes/general-functions.php:1858
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
#: includes/general-functions.php:1865
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Coreia, República da"
#: includes/general-functions.php:1867
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"
#: includes/general-functions.php:1866
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: includes/general-functions.php:1868
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "República Popular Democrática do Laos"
#: includes/general-functions.php:1871
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: includes/general-functions.php:1870
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
#: includes/general-functions.php:1869
msgid "Latvia"
msgstr "Letónia"
#: includes/general-functions.php:1873
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
#: includes/general-functions.php:1872
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
#: includes/general-functions.php:1878
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "MACEDÓNIA, A ANTIGA REPÚBLICA IUGOSLAVA DA"
#: includes/general-functions.php:1877
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
#: includes/general-functions.php:1876
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
#: includes/general-functions.php:1875
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"
#: includes/general-functions.php:1874
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: includes/general-functions.php:1882
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
#: includes/general-functions.php:1880
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
#: includes/general-functions.php:1879
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagáscar"
#: includes/general-functions.php:1883
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: includes/general-functions.php:1887
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"
#: includes/general-functions.php:1886
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
#: includes/general-functions.php:1885
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"
#: includes/general-functions.php:1884
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: includes/general-functions.php:1888
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícia"
#: includes/general-functions.php:1889
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"
#: includes/general-functions.php:1893
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
#: includes/general-functions.php:1892
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "MOLDÁVIA, REPÚBLICA DA"
#: includes/general-functions.php:1891
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Estados Federados da Micronésia"
#: includes/general-functions.php:1904
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledónia"
#: includes/general-functions.php:1902
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: includes/general-functions.php:1901
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: includes/general-functions.php:1900
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
#: includes/general-functions.php:1899
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmânia"
#: includes/general-functions.php:1898
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"
#: includes/general-functions.php:1897
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"
#: includes/general-functions.php:1895
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: includes/general-functions.php:1894
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: includes/general-functions.php:1906
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"
#: includes/general-functions.php:1907
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: includes/general-functions.php:1908
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
#: includes/general-functions.php:1909
msgid "Niue"
msgstr "República de Niue"
#: includes/general-functions.php:1910
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"
#: includes/general-functions.php:1911
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
#: includes/general-functions.php:1915
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: includes/general-functions.php:1914
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"
#: includes/general-functions.php:1913
msgid "Oman"
msgstr "Omã"
#: includes/general-functions.php:1912
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
#: includes/general-functions.php:1916
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Teritório Palestino, Ocupado"
#: includes/general-functions.php:1917
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
#: includes/general-functions.php:1919
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
#: includes/general-functions.php:1918
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nova Guiné"
#: includes/general-functions.php:1920
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:94 includes/general-functions.php:1921
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
#: includes/general-functions.php:1922
msgid "Pitcairn"
msgstr "Ilhas Pitcairn"
#: includes/general-functions.php:1925
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: includes/general-functions.php:1926
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: includes/general-functions.php:1927
msgid "Réunion"
msgstr "Reunião"
#: includes/general-functions.php:1928
msgid "Romania"
msgstr "Roménia"
#: includes/general-functions.php:1929
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federação Russa"
#: includes/general-functions.php:1930
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: includes/general-functions.php:1931
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "São Bartolomeu"
#: includes/general-functions.php:1932
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "SANTA HELENA, ASCENSÃO E TRISTÃO DA CUNHA"
#: includes/general-functions.php:1933
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"
#: includes/general-functions.php:1934
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"
#: includes/general-functions.php:1935
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "SAINT MARTIN (PARTE FRANCESA)"
#: includes/general-functions.php:1936
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
#: includes/general-functions.php:1937
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"
#: includes/general-functions.php:1938
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: includes/general-functions.php:1939
msgid "San Marino"
msgstr "São Marinho"
#: includes/general-functions.php:1940
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
#: includes/general-functions.php:1941
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"
#: includes/general-functions.php:1942
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: includes/general-functions.php:1943
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvia"
#: includes/general-functions.php:1947
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "SÃO MARTINHO (PARTE HOLANDESA)"
#: includes/general-functions.php:1945
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
#: includes/general-functions.php:1944
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"
#: includes/general-functions.php:1948
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
#: includes/general-functions.php:1949
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovénia"
#: includes/general-functions.php:1950
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"
#: includes/general-functions.php:1952
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"
#: includes/general-functions.php:1951
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"
#: includes/general-functions.php:1953
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"
#: includes/general-functions.php:1960
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilândia"
#: includes/general-functions.php:1959
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
#: includes/general-functions.php:1958
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: includes/general-functions.php:1957
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"
#: includes/general-functions.php:1956
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: includes/general-functions.php:1954
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudão do Sul"
#: includes/general-functions.php:1963
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Uma empresa BLD DO BRASIL Serviços de Internet Ltda."
#: includes/general-functions.php:1961
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
#: includes/general-functions.php:1967
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"
#: includes/general-functions.php:1966
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzânia, República Unida da"
#: includes/general-functions.php:1965
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"
#: includes/general-functions.php:1964
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taiwan, Província da China"
#: includes/general-functions.php:1972
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trindade e Tobago"
#: includes/general-functions.php:1968
msgid "Timor-Leste"
msgstr "República Democrática de Timor-Leste"
#: includes/general-functions.php:1971
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: includes/general-functions.php:1970
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: includes/general-functions.php:1969
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: includes/general-functions.php:1973
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"
#: includes/general-functions.php:1974
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"
#: includes/general-functions.php:1975
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"
#: includes/general-functions.php:1976
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
#: includes/general-functions.php:1977
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: includes/general-functions.php:1978
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: includes/general-functions.php:1979
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"
#: includes/general-functions.php:1980
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"
#: includes/general-functions.php:1983
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
#: includes/general-functions.php:1984
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
#: includes/general-functions.php:1985
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbequistão"
#: includes/general-functions.php:1986
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: includes/general-functions.php:1987
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "VENEZUELA, REPÚBLICA BOLIVARIANA DA"
#: includes/general-functions.php:1993
msgid "Yemen"
msgstr "Iémen"
#: includes/general-functions.php:1992
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sara Ocidental"
#: includes/general-functions.php:1991
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"
#: includes/general-functions.php:1990
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Ilhas Virgens, EUA"
#: includes/general-functions.php:1989
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
#: includes/general-functions.php:1988
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietname"
#: includes/general-functions.php:2007
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: includes/general-functions.php:1995
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: includes/general-functions.php:1994
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"
#: includes/general-functions.php:2013
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: includes/general-functions.php:2012
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: includes/general-functions.php:2011
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: includes/general-functions.php:2010
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: includes/general-functions.php:2009
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: includes/general-functions.php:2008
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: includes/general-functions.php:2017
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: includes/general-functions.php:2016
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: includes/general-functions.php:2015
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: includes/general-functions.php:2014
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: includes/general-functions.php:2102 includes/general-functions.php:2370
#: includes/general-functions.php:2633
msgid "Order Cancelled"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:469
#: includes/general-functions.php:2079 includes/internal-hooks.php:122
#: includes/internal-hooks.php:459
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:49
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s de %2$s %3$s"
#: includes/general-functions.php:2018
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: includes/general-functions.php:2103
msgid "Order Fraud"
msgstr "Fraude de ordem"
#: includes/general-functions.php:2106
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
#: includes/general-functions.php:2185 includes/general-functions.php:2187
#: includes/general-functions.php:2193 includes/general-functions.php:2195
#: includes/internal-hooks.php:658
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: includes/general-functions.php:2358 includes/general-functions.php:2621
msgid "Under Review"
msgstr "Em revisão"
#: includes/general-functions.php:2362 includes/general-functions.php:2625
msgid "Payment Completed"
msgstr "Pagamento Concluído"
#: includes/general-functions.php:2366 includes/general-functions.php:2629
msgid "Order Deleted"
msgstr "Pedido Excluído"
#: includes/general-functions.php:2396 includes/general-functions.php:2656
msgid "Order: "
msgstr "Pedido:"
#: includes/general-functions.php:2406 includes/general-functions.php:2661
msgid "Transaction ID: "
msgstr "ID da Transação:"
#: includes/general-functions.php:2402 includes/general-functions.php:2658
msgid "Order status: "
msgstr "Status do Pedido:"
#: includes/general-functions.php:2399 includes/general-functions.php:2657
msgid "Order date: "
msgstr "Data do Pedido:"
#: includes/general-functions.php:2714
msgid "Buyer Extras"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:2410 includes/general-functions.php:2664
msgid "Subtotal: "
msgstr "Subtotal:"
#: includes/general-functions.php:2933
msgid "Resend order confirmation e-mail"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:2688
msgid "You don't have required permissions to access this page."
msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta página."
#: includes/general-functions.php:2423 includes/general-functions.php:2681
msgid "Total: "
msgstr "Total:"
#: includes/general-functions.php:2869
msgid "We can't find any ticket associated with this order. It seems that attendee info / ticket is deleted."
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:2942
msgid "Order Notes:"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3003 includes/general-functions.php:3038
msgid "Open-ended"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3004 includes/general-functions.php:3039
msgid "During selected date range"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3007 includes/general-functions.php:3042
msgid "From"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3011 includes/general-functions.php:3045
msgid "To"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3074 includes/general-functions.php:3113
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3062 includes/general-functions.php:3101
msgid "Hours"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3050 includes/general-functions.php:3089
msgid "Days"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3048
msgid "Within the following time after order is placed"
msgstr ""
#: includes/classes/class.fields.php:377 includes/general-functions.php:3340
#: includes/general-functions.php:3377 includes/internal-hooks.php:843
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: includes/general-functions.php:3404 includes/internal-hooks.php:850
msgid "Fixed Amount (per item)"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:3452 includes/widgets/cart-widget.php:72
#: tickera.php:2355
msgid "The cart is empty"
msgstr "O carrinho está vazio"
#: includes/install-notice.php:11
msgid "Welcome to %s – Install pages required by the plugin automatically."
msgstr "Bem-vindo ao %s – instalar páginas exigidas pelo plugin automaticamente."
#: includes/internal-hooks.php:42
msgid "Ticket Orders"
msgstr "Ordens de passagem"
#: includes/general-functions.php:3406 includes/internal-hooks.php:853
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Porcentagem (%)"
#: includes/general-functions.php:3405 includes/internal-hooks.php:856
msgid "Fixed Amount (per order)"
msgstr ""
#: includes/install-notice.php:12
msgid "Install %s Pages"
msgstr "Instalar %s Páginas"
#: includes/internal-hooks.php:70
msgid "Ticket Order History"
msgstr "Histórico de pedidos de bilhetes"
#: includes/internal-hooks.php:81
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:10 tickera.php:4185
msgid "No Orders Found"
msgstr "Não foram encontrados pagamentos."
#: includes/internal-hooks.php:658
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: includes/internal-hooks.php:537 includes/internal-hooks.php:576
msgid "Shortcode"
msgstr "Código"
#: includes/internal-hooks.php:506
msgid "Code: "
msgstr "Código:"
#: includes/internal-hooks.php:118
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:45
msgid "Held for Review"
msgstr "Realizada para revisão"
#: includes/internal-hooks.php:734
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: includes/internal-hooks.php:672
msgid " Details"
msgstr "Detalhes"
#: includes/internal-hooks.php:746
msgid "Wrong user. API will be available to the administrators only."
msgstr "Usuário errado. API estará disponível para os administradores só."
#: includes/internal-hooks.php:774
msgid "No minimum"
msgstr "Sem Mínimo"
#: includes/internal-hooks.php:780
msgid "No maximum"
msgstr "Sem máximo"
#: includes/internal-hooks.php:786
msgid "-"
msgstr "-"
#: includes/network-admin-pages/network_settings-gateways.php:29
msgid "Check payment gateways you want to allow on the subsites."
msgstr "Verifique se você deseja permitir nos subsites de gateways de pagamento."
#: includes/network-admin-pages/network_settings.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Definições de rede"
#: includes/templates/page-order.php:21 includes/templates/page-payment.php:21
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:59
msgid "Please %s to see this page"
msgstr "Por favor %s para ver esta página"
#: includes/templates/page-order.php:36 includes/templates/page-order.php:43
msgid "Order cannot be found."
msgstr "Ordem não pode ser encontrado."
#: includes/templates/page-order.php:21 includes/templates/page-payment.php:21
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:59
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:231
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:239
#: includes/templates/page-process-payment.php:23
#: includes/templates/page-process-payment.php:32
#: includes/templates/page-process-payment.php:43
#: includes/templates/page-process-payment.php:56
msgid "Sorry, something went wrong. %sPlease try again%s."
msgstr ""
#: includes/templates/shortcode-cart-additional-info-fields-edd.php:166
#: includes/templates/shortcode-cart-additional-info-fields.php:184
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:338
msgid "%s. Attendee Info"
msgstr ""
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:27
msgid "%s has been sold out."
msgstr ""
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:74 tickera.php:552
msgid "Ticket Price"
msgstr "Preço dos Bilhetes"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:112 tickera.php:595
msgid "SUBTOTAL: "
msgstr "Total no carrinho"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:120 tickera.php:601
msgid "TOTAL: "
msgstr "TOTAL:"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:131
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar Cupom"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:117 tickera.php:598
msgid "DISCOUNT: "
msgstr "DESCONTO"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:133
msgid "Update Cart"
msgstr "Atualizar Carrinho"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:544
msgid "The cart is empty."
msgstr "O carrinho está vazio"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:145
msgid "Buyer Info"
msgstr "Informação Comprador"
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:539
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Finalizar Pedido"
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:3
msgid "Please %s to see your order history."
msgstr "Por favor %s para ver seu histórico de pedidos."
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:3
msgid "log in"
msgstr "entrar"
#: includes/ticket-elements/custom_image_element.php:10
#: includes/ticket-elements/custom_image_element.php:41
msgid "Custom Image / Logo"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/custom_image_element.php:21
msgid "Custom Image / Logo URL"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/event_location_element.php:18
#: includes/ticket-elements/event_location_element.php:34
msgid "Grosvenor Square, Mayfair, London"
msgstr "Grosvenor Square, Mayfair, Londres"
#: includes/ticket-elements/event_name_element.php:27
msgid "Great Event"
msgstr "Grande Evento"
#: includes/ticket-elements/event_terms_element.php:10
#: includes/ticket-elements/event_terms_element.php:34
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termos e Condições"
#: includes/ticket-elements/event_terms_element.php:27
msgid "You must retain this Ticket on Your person at all times during the Event. In addition, for The Great Event, entrance to certain performances is subject to the purchase of an additional Ticket or “top-up” Ticket and for those performances only persons holding such a Ticket will be allowed access. Your Ticket may be invalidated if any part of it is removed, altered or defaced. Upon purchase, please check Tickets carefully as mistakes cannot always be rectified after purchase. Tickets are not issued on a sale or return basis and refunds will not be made on returned Tickets unless provided for under these Terms and Conditions. The Promoter will not be responsible for any Ticket that is lost, stolen or destroyed. You are solely responsible for the safe-keeping of Your Ticket. It is not always possible to issue duplicate Tickets. If duplicates are issued, a reasonable administration fee may be charged."
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:10
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:81
msgid "Google Map"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:25
msgid "Map Size"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:23
msgid "For instance: Grosvenor Square, Mayfair, London or 51.5122468,-0.1517072"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:21
msgid "Address or Coordinates"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:27
msgid "Height (px)"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:26
msgid "Width (px)"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:29
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:45
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:48
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:40
msgid "Map Type"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:47
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/google_map_element.php:46
msgid "Terrain"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/sponsors_logos_element.php:10
msgid "Sponsors Logos"
msgstr "Logotipos de patrocinadores"
#: includes/ticket-elements/sponsors_logos_element.php:38
#: includes/ticket-elements/sponsors_logos_element.php:45
msgid "Sponsor Logos"
msgstr "Logotipos do patrocinador"
#: includes/ticket-elements/ticket_buyer_name_element.php:20
#: includes/ticket-elements/ticket_owner_name_element.php:20
msgid "John Smith"
msgstr "John Smith"
#: includes/ticket-elements/ticket_code.php:20
msgid "123456-1"
msgstr "123456-1"
#: includes/ticket-elements/ticket_description_element.php:10
#: includes/ticket-elements/ticket_description_element.php:36
msgid "Ticket Description"
msgstr "Descrição Ticket"
#: includes/ticket-elements/ticket_buyer_name_element.php:10
#: includes/ticket-elements/ticket_buyer_name_element.php:26
msgid "Ticket Buyer Name"
msgstr "Nome do comprador de bilhete"
#: includes/ticket-elements/ticket_description_element.php:24
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t- AGES 21+ (with valid state-issued photo ID)
\n"
"\t\t\t\t- Includes transportation via Ferry or Shuttle Bus (you choose during purchase process)
\n"
"\t\t\t\t- Express Festival Entry
\n"
"\t\t\t\t- VIP Lounge Access with plush furniture, premium food and cash bar
\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t- IDADES 21 + (com foto emitido pelo estado válido ID)
\n"
"\t\t\t\t- Inclui transporte via balsa ou autocarro (você escolher durante o processo de compra)
\n"
"\t\t\t\t- Express entrada Festival
\n"
"\t\t\t\t- Acesso ao salão VIP com mobiliário luxuoso, premiado comida e dinheiro bar
\n"
"
"
#: includes/ticket-elements/ticket_owner_name_element.php:11
#: includes/ticket-elements/ticket_owner_name_element.php:26
msgid "Ticket Owner Name"
msgstr "Nome do proprietário de passagem"
#: includes/ticket-elements/ticket_id.php:26
msgid "123"
msgstr ""
#: includes/ticket-elements/ticket_qr_code_element.php:21
msgid "QR Code Size"
msgstr "Tamanho do código QR"
#: includes/widgets/cart-widget.php:6
msgid "Displays tickets added to cart"
msgstr "Exibe bilhetes adicionados ao carrinho"
#: includes/ticket-elements/ticket_type_element.php:23
msgid "VIP Ticket"
msgstr "Bilhete VIP"
#: includes/widgets/upcoming-events-widget.php:17
msgid "Events Count"
msgstr ""
#: includes/widgets/upcoming-events-widget.php:7
#: includes/widgets/upcoming-events-widget.php:16
msgid "Upcoming Events"
msgstr ""
#: includes/widgets/upcoming-events-widget.php:6
msgid "Shows upcoming events"
msgstr ""
#: includes/widgets/cart-widget.php:17
msgid "Go to Cart"
msgstr "Ir ao carrinho"
#: includes/widgets/cart-widget.php:17
msgid "Cart Button Title"
msgstr "Título do botão de carrinho"
#: includes/widgets/cart-widget.php:16
#: includes/widgets/upcoming-events-widget.php:16
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: includes/widgets/cart-widget.php:7
msgid "Tickets Cart"
msgstr "Carrinho de bilhetes"
#: includes/widgets/upcoming-events-widget.php:84
msgid "There are no upcoming events at this time."
msgstr ""
#: includes/wizard-functions.php:106
msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
#: includes/wizard-functions.php:36
msgid "Installation Wizard"
msgstr ""
#: includes/wizard-functions.php:114
msgid "Skip Step"
msgstr ""
#: includes/wizard-functions.php:137 includes/wizard-functions.php:141
msgid "Continue"
msgstr ""
#: tickera.php:1003
msgctxt "Page slug"
msgid "tickets-ipn-payment"
msgstr ""
#: tickera.php:999
msgctxt "Page title"
msgid "Process Payment"
msgstr ""
#: tickera.php:998
msgctxt "Page slug"
msgid "tickets-process-payment"
msgstr ""
#: tickera.php:994
msgctxt "Page title"
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: tickera.php:993
msgctxt "Page slug"
msgid "tickets-order-details"
msgstr ""
#: tickera.php:989
msgctxt "Page title"
msgid "Payment Confirmation"
msgstr ""
#: tickera.php:988
msgctxt "Page slug"
msgid "tickets-order-confirmation"
msgstr ""
#: tickera.php:984
msgctxt "Page title"
msgid "Payment"
msgstr ""
#: tickera.php:983
msgctxt "Page slug"
msgid "tickets-payment"
msgstr ""
#: tickera.php:979
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr ""
#: tickera.php:978
msgctxt "Page slug"
msgid "tickets-cart"
msgstr ""
#: tickera.php:544
msgid "Payment Summary"
msgstr ""
#: tickera.php:1312
msgid " is almost ready. "
msgstr "está quase pronto."
#: tickera.php:1180 tickera.php:1289
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
#: tickera.php:1004
msgctxt "Page title"
msgid "IPN"
msgstr ""
#: tickera.php:1344 tickera.php:1348
msgid " Remove %s line from wp-config.php file."
msgstr ""
#: tickera.php:1345 tickera.php:1351
msgid " Edit wp-config.php file and set the the WP_DEBUG value like this: %s or add additional line %s to the wp-config.php"
msgstr ""
#: tickera.php:1343
msgid "It is recommended to turn off both %s and %s on a production site."
msgstr ""
#: tickera.php:1313
msgid "update your permalink structure"
msgstr "Atualizar a estrutura de links permanentes?"
#: tickera.php:1313
msgid "You must %s to something other than the default for it to work."
msgstr "Você deve %s para algo diferente do padrão para funcionar."
#: tickera.php:1942
msgid "Redirecting to %s payment page..."
msgstr "Redirecionando para página de pagamento do %s..."
#: tickera.php:1347 tickera.php:1350
msgid "It is recommended to turn off %s on a production site."
msgstr ""
#: tickera.php:1948
msgid "Continue Checkout »"
msgstr "Continue Checkout »"
#: tickera.php:1944
msgid "Continue »"
msgstr "Continuar »"
#: tickera.php:2099
msgid "Process Payment"
msgstr "Processamento do Pagamento"
#: tickera.php:2042
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
#: tickera.php:2147
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
#: tickera.php:2421
msgid "Minimum order quantity for \"%s\" is %d"
msgstr "Quantidade de ordem mínima para \"%s\" é %d"
#: tickera.php:2435
msgid "Maximum order quantity for \"%s\" is %d"
msgstr "Quantidade de ordem máxima para \"%s\" é %d"
#: tickera.php:2472
msgid "tickets"
msgstr "Inscrição"
#: tickera.php:2472
msgid "Only %d \"%s\" %s left"
msgstr "Somente% d esquerda \"%s\"%s"
#: tickera.php:2668
msgid "You can check your order status and download tickets %s."
msgstr "Você pode verificar o status do pedido e descarregue bilhetes%s."
#: tickera.php:2656 tickera.php:2659 tickera.php:2662 tickera.php:2665
msgid "You can check your order status %s."
msgstr "Você pode verificar o status do pedido%s."
#: tickera.php:2653
msgid "here"
msgstr "aqui"
#: tickera.php:2473
msgid "\"%s\" tickets are sold out"
msgstr "esgotados bilhetes de \"%s\""
#: tickera.php:2472
msgid "ticket"
msgstr "ID do Bilhete"
#: tickera.php:2750
msgid "Are you sure you want to remove all tickets from your cart?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover todos os bilhetes a partir do seu carrinho?"
#: tickera.php:2807
msgid "There was an issue determining where %s is installed. Please reinstall it."
msgstr "Houve um problema ao determinar onde o(a) %s está instalado(a). Favor reinstalá-lo(a)."
#: tickera.php:2756
msgid "Please update your cart before proceeding."
msgstr "Por favor, atualize seu carrinho antes de continuar."
#: tickera.php:2754
msgid "In Your Cart"
msgstr "Em seu carrinho de compras"
#: tickera.php:2753
msgid "Adding ticket to cart..."
msgstr "Adicionando bilhete ao carrinho ..."
#: tickera.php:2751
msgid "Ticket Added!"
msgstr "Ticket Adicionado!"
#: tickera.php:3315
msgid "Something went wrong. Cart data is not available"
msgstr ""
#: tickera.php:3165
msgid "IPN"
msgstr "IPN"
#: tickera.php:3329
msgid "Something went wrong. The order with the same ID already exists. Please try again."
msgstr ""
#: tickera.php:4032 tickera.php:4073 tickera.php:4114 tickera.php:4254
msgid "Create New"
msgstr "Criar novo"
#: tickera.php:4040
msgid "No Events found in Trash"
msgstr "Nenhum evento encontrado na lixeira"
#: tickera.php:4039
msgid "No Events Found"
msgstr "Nenhum evento encontrado"
#: tickera.php:4038
msgid "Search Events"
msgstr "Procurar Eventos"
#: tickera.php:4037 tickera.php:4041
msgid "View Event"
msgstr "Mostrar evento"
#: tickera.php:4036
msgid "New Event"
msgstr "Novo Evento"
#: tickera.php:4034
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos..."
#: tickera.php:4033
msgid "Create New Event"
msgstr "CRIAR EVENTO"
#: tickera.php:4115
msgid "Create New API Keys"
msgstr "Criar novas chaves API"
#: tickera.php:4081
msgid "No Tickets found in Trash"
msgstr "Não foi encontrado Chamado na lixeira."
#: tickera.php:4080
msgid "No Tickets Found"
msgstr "Nenhum Chamado Encontrado"
#: tickera.php:4079
msgid "Search Tickets"
msgstr "Buscar Chamados"
#: tickera.php:4078 tickera.php:4082
msgid "View Ticket"
msgstr "Ver ticket"
#: tickera.php:4077
msgid "New Ticket"
msgstr "Novo Pedido de Suporte"
#: tickera.php:4075
msgid "Edit Ticket"
msgstr "Editar Pedido de Suporte"
#: tickera.php:4074
msgid "Create New Ticket"
msgstr "Criar Novo Chamado"
#: tickera.php:4071
msgid "Ticket Types"
msgstr ""
#: tickera.php:4122
msgid "No API Keys found in Trash"
msgstr "Nenhuma chave de API encontrado no lixo"
#: tickera.php:4121
msgid "No API Keys Found"
msgstr "Não há chaves de API"
#: tickera.php:4119 tickera.php:4123
msgid "View API Key"
msgstr "Exibir a chave de API"
#: tickera.php:4118
msgid "New API Key"
msgstr "Nova chave de API"
#: tickera.php:4116
msgid "Edit API Keys"
msgstr "Editar chaves API"
#: tickera.php:4140
msgid "Check-in Details"
msgstr ""
#: tickera.php:4139
msgid "Create New Attendee"
msgstr ""
#: tickera.php:4138
msgid "Create Attendee"
msgstr ""
#: tickera.php:4143 tickera.php:4147
msgid "View Attendee"
msgstr ""
#: tickera.php:4142
msgid "New Attendee"
msgstr ""
#: tickera.php:4144
msgid "Search Attendees"
msgstr ""
#: tickera.php:4145
msgid "No Attendees Found"
msgstr ""
#: tickera.php:4245
msgid "Fraud"
msgstr ""
#: tickera.php:4232
msgid "Cancelled (%s)"
msgid_plural "Cancelled (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tickera.php:4225
msgid "Paid (%s)"
msgid_plural "Paid (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tickera.php:4218
msgid "Received (%s)"
msgid_plural "Received (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tickera.php:4217
msgid "Received"
msgstr "Recebida"
#: tickera.php:4184
msgid "Search Orders"
msgstr "Procurar pedidos"
#: tickera.php:4183
msgid "View Order"
msgstr "Ver pedido"
#: tickera.php:4146
msgid "No Attendee records found in Trash"
msgstr ""
#: tickera.php:4246
msgid "Fraud (%s)"
msgid_plural "Fraud (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/gateways/netbanx.php:41 includes/gateways/paymill.php:96
#: includes/gateways/pin.php:89 includes/gateways/simplify.php:85
msgid "Cardholder Name:"
msgstr "Titular do Cartão:"
#: includes/gateways/netbanx.php:21 includes/gateways/netbanx.php:22
#: includes/gateways/netbanx.php:206
msgid "Netbanx"
msgstr "NETBANX"
#: includes/gateways/komoju.php:220 includes/gateways/paypal-standard.php:387
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: includes/gateways/komoju.php:215
msgid "Payment Methods"
msgstr "Formas de pagamento"
#: includes/gateways/komoju.php:211 includes/gateways/paytabs.php:429
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave secreta"
#: includes/gateways/komoju.php:203 includes/gateways/payu-latam.php:164
msgid "Account ID"
msgstr "ID da conta"
#: includes/gateways/netbanx.php:66 includes/gateways/paymill.php:124
#: includes/gateways/paypal-pro.php:153 includes/gateways/pin.php:117
#: includes/gateways/simplify.php:112
msgid "CVC:"
msgstr "CVC"
#: includes/gateways/netbanx.php:145 includes/gateways/simplify.php:246
msgid "There was an error processing your card - \"%s\"."
msgstr "Houve um erro ao processar o seu cartão - \"%s\"."
#: includes/gateways/netbanx.php:74
msgid "ZIP:"
msgstr "Área Privativa :"
#: includes/gateways/netbanx.php:158
msgid "Accepts credit card payments with Optimal Payments Netbanx in your store"
msgstr "Aceita pagamentos com cartão de crédito com ideal Netbanx de pagamentos na sua loja"
#: includes/gateways/netbanx.php:176
msgid "Account Number"
msgstr "Número de Conta"
#: includes/gateways/netbanx.php:182
msgid "Api Key ID"
msgstr "ID de chave de API"
#: includes/gateways/netbanx.php:188
msgid "Api Key Secret"
msgstr "Segredo da chave de API"
#: includes/gateways/paygate.php:130
msgid "Sell your tickets via PayGate"
msgstr "Vender os seus bilhetes através de PayGate"
#: includes/gateways/paygate.php:49
msgid "ZAR - South Africa"
msgstr "ÁFRICA DO SUL"
#: includes/gateways/paygate.php:33 includes/gateways/paygate.php:34
#: includes/gateways/paygate.php:170
msgid "Paygate"
msgstr "Paygate"
#: includes/gateways/paymill.php:47
msgid "LVL - Latvian Lat"
msgstr "LVL - lats letão"
#: includes/gateways/paymill.php:46
msgid "ILS - Israeli Shekel"
msgstr "ILS - Shekel Israelense"
#: includes/gateways/paymill.php:51 includes/gateways/paypal-pro.php:60
#: includes/gateways/paypal-standard.php:58
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:192
#: includes/gateways/stripe.php:154
msgid "PLN - Polish Zloty"
msgstr "PLN - Zloty Polonês"
#: includes/gateways/paymill.php:72
msgid "Please enter a valid Credit Card Number."
msgstr "Por favor, insira um cartão de crédito válido."
#: includes/gateways/paymill.php:73
msgid "Please choose a valid Expiration Date."
msgstr "Por favor, escolha uma data de expiração válida."
#: includes/gateways/paymill.php:74
msgid "Please enter a valid Card CVC"
msgstr "Por favor insira um válido cartão CVC"
#: includes/gateways/paymill.php:75
msgid "Card is no longer valid or has expired"
msgstr "Cartão não é válido ou expirou"
#: includes/gateways/paymill.php:42 includes/gateways/paypal-pro.php:52
#: includes/gateways/paypal-standard.php:46
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:125
#: includes/gateways/stripe.php:87
msgid "CZK - Czech Koruna"
msgstr "CZK - Coroa Checa"
#: includes/gateways/paymill.php:28 includes/gateways/paymill.php:308
msgid "Paymill"
msgstr "Paymill"
#: includes/gateways/paygate.php:143
msgid "Encryption Key"
msgstr "Encriptação"
#: includes/gateways/paymill.php:155
msgid "Your payment via Paymill for this order totaling %s is not yet complete."
msgstr "Seu pagamento via Paymill para esta ordem, totalizando %s ainda não está completo."
#: includes/gateways/paymill.php:76
msgid "Invalid cardholder"
msgstr "Cartão inválido"
#: includes/gateways/paymill.php:164
msgid "Your payment via Paymill for this order totaling %s is complete."
msgstr "Seu pagamento via Paymill para esta ordem totalizando %s está completo."
#: includes/gateways/paymill.php:200
msgid "The Paymill Token was not generated correctly."
msgstr "O Token de Paymill não foi gerado corretamente."
#: includes/gateways/paymill.php:168
msgid "Your payment via Paymill for this order totaling %s is cancelled."
msgstr ""
#: includes/gateways/paymill.php:246 includes/gateways/pin.php:264
msgid "There was an error processing your card: \"%s\"."
msgstr "Houve um erro ao processar o seu cartão: \"%s\"."
#: includes/gateways/paymill.php:232
msgid "%1$s Card ending in %2$s - Expires %3$s"
msgstr "terminação de cartão %1$s em %2$s - expira %3$s"
#: includes/gateways/paymill.php:262
msgid "Accept all major credit and debit cards directly on your site. Credit cards go directly to Paymill's secure environment, and never hit your servers so you can avoid most PCI requirements."
msgstr "Aceitamos todos os cartões de crédito e débito diretamente em seu site. Cartões de crédito vão diretamente para o ambiente seguro do Paymill e nunca bater seus servidores, assim você pode evitar a maioria dos requisitos do PCI."
#: includes/gateways/paymill.php:270
msgid "Force SSL"
msgstr "Forçar SSL"
#: includes/gateways/paymill.php:281
msgid "You must login to Paymill to get your API credentials. You can enter your test keys, then live ones when ready."
msgstr "Você deve login para Paymill para obter as suas credenciais de API. Você pode inserir as chaves de teste e, em seguida, vivas quando estiver pronto."
#: includes/gateways/paypal-pro.php:110
msgid "City:"
msgstr "Cidade:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:105
msgid "Street:"
msgstr "Rua:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:100
msgid "Cardholder Last Name:"
msgstr "Titular do Cartão:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:95
msgid "Cardholder First Name:"
msgstr "Primeiro titular do cartão:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:34 includes/gateways/paypal-pro.php:320
msgid "PayPal PRO"
msgstr "PayPal PRO"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:217
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Algo correu mal:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:125
msgid "ZIP Code:"
msgstr "CEP:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:120
msgid "Country:"
msgstr "País:"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:115
msgid "State or province:"
msgstr "Estado ou província"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:256
msgid "PayPal Payments Pro is an affordable website payment processing solution for businesses with more than 100+ orders/month. Our integration with PayPal PRO will appear seamlessly to your customers."
msgstr "PayPal pagamentos Pro é uma solução de processamento de pagamento do site acessível para as empresas com mais de 100 + ordens/mês. Nossa integração com PayPal PRO aparecerá perfeitamente aos seus clientes."
#: includes/gateways/paypal-pro.php:281
msgid "API Signature"
msgstr "API Signature"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:277
msgid "API Password"
msgstr "API Password"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:273
msgid "API Username"
msgstr "API Username"
#: includes/gateways/paypal-pro.php:256
msgid "Read More »"
msgstr "Leia mais »"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:30
#: includes/gateways/paypal-standard.php:538
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:73 includes/general-functions.php:1760
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:67
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:211
#: includes/gateways/stripe.php:173
msgid "THB - Thai Baht"
msgstr "THB - Baht Tailandês"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:64
msgid "TWD - Taiwan New Dollar"
msgstr "TWD - novo Dólar de Taiwan"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:75 includes/general-functions.php:1768
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:74 includes/general-functions.php:1761
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:77 includes/general-functions.php:1786
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:76 includes/general-functions.php:1778
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:78 includes/general-functions.php:1962
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:79 includes/general-functions.php:1792
msgid "China"
msgstr "China"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:80 includes/general-functions.php:1829
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:81 includes/general-functions.php:1955
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:82 includes/general-functions.php:1946
msgid "Singapore"
msgstr "Cingapura"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:84 includes/general-functions.php:1822
msgid "France"
msgstr "França"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:83 includes/general-functions.php:1981
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:86 includes/general-functions.php:1890
msgid "Mexico"
msgstr "México"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:85 includes/general-functions.php:1856
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:87 includes/general-functions.php:1903
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:88 includes/general-functions.php:1905
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:89 includes/general-functions.php:1923
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:95
msgid "Danish (for Denmark only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:93 includes/general-functions.php:1881
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:92 includes/general-functions.php:1982
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:91
msgid "Russia"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:90 includes/general-functions.php:1924
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:96
msgid "Hebrew (all)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:100
msgid "Brazilian Portuguese (for Portugal and Brazil only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:99
msgid "Norwegian (for Norway only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:98
msgid "Japanese (for Japan only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:97
msgid "Indonesian (for Indonesia only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:102
msgid "Swedish (for Sweden only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:101
msgid "Russian (for Lithuania, Latvia, and Ukraine only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:103
msgid "Thai (for Thailand only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:106
msgid "Traditional Chinese (for Hong Kong only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:241
#: includes/gateways/paypal-standard.php:302
msgid "You do not have a balance in the currency sent, and you do not have your profiles's Payment Receiving Preferences option set to automatically convert and accept this payment. As a result, you must manually accept or deny this payment. Read more %shere%s."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:107
msgid "Traditional Chinese (for Taiwan only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:105
msgid "Simplified Chinese (for China only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:104
msgid "Turkish (for Turkey only)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:244
#: includes/gateways/paypal-standard.php:305
msgid "The payment is pending because your customer did not include a confirmed shipping address and your Payment Receiving Preferences is set yo allow you to manually accept or deny each of these payments. To change your preference, go to the Preferences section of your Profile."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:250
#: includes/gateways/paypal-standard.php:311
msgid "The payment is pending because it was made by an eCheck that has not yet cleared."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:256
#: includes/gateways/paypal-standard.php:317
msgid "PayPal Order Pending reason: You set the payment action to Order and have not yet captured funds."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:259
#: includes/gateways/paypal-standard.php:320
msgid "The payment is pending while it is reviewed by PayPal for risk."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:247
#: includes/gateways/paypal-standard.php:308
msgid "PayPal Order Pending reason: You set the payment action to Authorization and have not yet captured funds."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:253
#: includes/gateways/paypal-standard.php:314
msgid "The payment is pending because you hold a non-U.S. account and do not have a withdrawal mechanism. You must manually accept or deny this payment from your Account Overview."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:262
#: includes/gateways/paypal-standard.php:323
msgid "The payment is pending because PayPal is reviewing it for compliance with government regulations. PayPal will complete this review within 72 hours."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:265
#: includes/gateways/paypal-standard.php:326
msgid "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:268
#: includes/gateways/paypal-standard.php:329
msgid "The payment is pending because it was made via credit card and you must upgrade your account to Business or Premier status before you can receive the funds."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:271
#: includes/gateways/paypal-standard.php:332
msgid "The payment is pending because you are not yet verified. You must verify your account before you can accept this payment."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:274
#: includes/gateways/paypal-standard.php:335
msgid "The payment is pending for an unknown reason, please contact PayPal Customer Service."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:285
#: includes/gateways/paypal-standard.php:346
msgid "Order cancelled by PayPal (IPN)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:365
msgid "Sell tickets via PayPal standard payment gateway"
msgstr "Vendemos bilhetes através do gateway de pagamento padrão do PayPal"
#: includes/gateways/paypal-standard.php:399
msgid "Ignore IPN errors"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal-standard.php:383
msgid "PayPal E-Mail"
msgstr "E-mail do Paypal"
#: includes/gateways/payu-latam.php:50
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:188
#: includes/gateways/stripe.php:150
msgid "PEN - Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Novo sol peruano"
#: includes/gateways/payu-latam.php:28 includes/gateways/payu-latam.php:29
#: includes/gateways/payu-latam.php:242
msgid "PayU Latam"
msgstr "PayU Latam"
#: includes/gateways/paytabs.php:418
msgid "PayTabs works by sending the user to PayTabs to enter their payment information."
msgstr "PayTabs funciona enviando o usuário para PayTabs para inserir suas informações de pagamento."
#: includes/gateways/payumoney.php:48
msgid "Payment Failed."
msgstr "O pagamento falhou"
#: includes/gateways/paytabs.php:451
msgid "PayTabs"
msgstr "PayTabs"
#: includes/gateways/payumoney.php:29 includes/gateways/payumoney.php:30
#: includes/gateways/payumoney.php:359
msgid "PayUMoney"
msgstr "PayUMoney"
#: includes/gateways/payumoney.php:68
msgid "Order %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/payumoney.php:266
msgid "There was a problem connecting to the payment gateway."
msgstr "Houve um problema na conexão com o gateway de pagamento."
#: includes/gateways/payumoney.php:126
msgid "Pay via PayUMoney"
msgstr ""
#: includes/gateways/payumoney.php:274
msgid "Empty PayUMoney response."
msgstr "Resposta de PayUMoney vazia."
#: includes/gateways/payumoney.php:315
msgid "PayUMoney works by sending the user to PayUMoney to enter their payment information. Note that PayUMoney will only take payments in Indian Rupee."
msgstr "PayUMoney funciona enviando o usuário para PayUMoney para inserir suas informações de pagamento. Observe que o PayUMoney só vai levar a pagamentos em Rupee Indian."
#: includes/gateways/payumoney.php:336
msgid "Merchant Salt"
msgstr ""
#: includes/gateways/payu-latam.php:143
msgid "PayU Latam works by sending the user to PayU to enter their payment information."
msgstr "PayU Latam funciona enviando o usuário para PayU para inserir suas informações de pagamento."
#: includes/gateways/payu-latam.php:51
msgid "USD - US Dollar"
msgstr "USD - dólar americano"
#: includes/gateways/payu-latam.php:172
msgid "Gateway Language"
msgstr "Portal língua"
#: includes/gateways/payu-latam.php:168
msgid "Api Key"
msgstr "API KEY"
#: includes/gateways/pin.php:149
msgid "Your payment via PIN for this order totaling %s is not yet complete."
msgstr "Seu pagamento via pino para esta ordem, totalizando %s ainda não está completo."
#: includes/gateways/pin.php:46
msgid "SGD - Singaporean Dollar"
msgstr "SGD - Dólar de Singapura"
#: includes/gateways/pin.php:30 includes/gateways/pin.php:31
#: includes/gateways/pin.php:325
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
#: includes/gateways/pin.php:158
msgid "Your payment via PIN for this order totaling %s is complete."
msgstr "Seu pagamento via pino para esta ordem totalizando %s está completo."
#: includes/gateways/pin.php:241
msgid "%1$s Card %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: includes/gateways/pin.php:193
msgid "The PIN Token was not generated correctly."
msgstr "O Token PIN não foi gerado corretamente."
#: includes/gateways/pin.php:162
msgid "Your payment via PIN for this order totaling %s is cancelled."
msgstr ""
#: includes/gateways/pin.php:254
msgid "There was an error processing your card."
msgstr "Houve um erro ao processar o seu cartão."
#: includes/gateways/pin.php:280
msgid "Accept all major credit cards directly on your site. Your sales proceeds are deposited to any Australian bank account, no merchant account required."
msgstr "Aceitamos todos os cartões de crédito diretamente em seu site. Suas receitas de vendas são depositadas para qualquer conta bancária australiana, nenhum comerciante conta necessária."
#: includes/gateways/pin.php:302 includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:571
#: includes/gateways/stripe.php:402
msgid "Publishable API Key"
msgstr "Chave publicável"
#: includes/gateways/pin.php:299
msgid "You must login to PIN to get your API credentials. You can enter your test keys, then live ones when ready."
msgstr "Você deve entrar no Stripe para obter suas credenciais de API. Você pode inserir suas credenciais de teste e, em seguida, do site \"ao vivo\" quando estiver pronto."
#: includes/gateways/pin.php:297 includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:576
#: includes/gateways/stripe.php:407
msgid "Secret API Key"
msgstr "Chave Secreta de API"
#: includes/gateways/simplify.php:150
msgid "Your payment via Simplify Commerce for this order totaling %s is complete."
msgstr "Seu pagamento via comércio simplificar para esta ordem totalizando %s está completo."
#: includes/gateways/simplify.php:141
msgid "Your payment via Simplify Commerce for this order totaling %s is not yet complete."
msgstr "Seu pagamento via comércio simplificar para esta ordem, totalizando %s ainda não está completo."
#: includes/gateways/simplify.php:33 includes/gateways/simplify.php:34
#: includes/gateways/simplify.php:298
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "Comércio Simplificado"
#: includes/gateways/simplify.php:154
msgid "Your payment via Simplify for this order totaling %s is cancelled."
msgstr ""
#: includes/gateways/simplify.php:184
msgid "The Simplify Commerce is not available at the moment. Please try another method or contact the admnistrator"
msgstr "A simplificar o comércio não está disponível no momento. Por favor tente outro método ou entre em contato com o admnistrator"
#: includes/gateways/simplify.php:192
msgid "The Simplify Commerce Token was not generated correctly. Please go back and try again."
msgstr "O Token de comércio simplificar não foi gerado corretamente. Por favor volte e tente novamente."
#: includes/gateways/simplify.php:263
msgid "Simplify makes it easy to accept payments for U.S citizen online consumer."
msgstr "Simplificar o torna fácil de aceitar pagamentos para E.U. cidadão consumidor on-line."
#: includes/gateways/simplify.php:238
msgid "We're very sorry but the card you entered was declined "
msgstr "Nós sentimos muito, mas você inseriu o cartão foi recusado"
#: includes/gateways/simplify.php:276
msgid "Private API Key"
msgstr "Chave Privada da API"
#: includes/gateways/simplify.php:272
msgid "Public API Key"
msgstr "Chave Pública da API"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:104
#: includes/gateways/stripe.php:66
msgid "AZN - Azerbaijani Manat"
msgstr "Manat azeri"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:103
#: includes/gateways/stripe.php:65
msgid "AWG - Aruban Florin"
msgstr "Florim arubano"
#: includes/gateways/stripe.php:42 includes/gateways/stripe.php:43
#: includes/gateways/stripe.php:454
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:100
#: includes/gateways/stripe.php:62
msgid "AOA - Angolan Kwanza"
msgstr "Kwanza"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:99 includes/gateways/stripe.php:61
msgid "ANG - Netherlands Antillean Gulden"
msgstr "ANG - Netherlands Antillean Gulden"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:98 includes/gateways/stripe.php:60
msgid "AMD - Armenian Dram"
msgstr "AMD - Dram armênio"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:109
#: includes/gateways/stripe.php:71
msgid "BIF - Burundian Franc"
msgstr "Franco do Burúndi"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:106
#: includes/gateways/stripe.php:68
msgid "BBD - Barbadian Dollar"
msgstr "Dólar barbadense"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:105
#: includes/gateways/stripe.php:67
msgid "BAM - Bosnia & Herzegovina Convertible Mark"
msgstr "BAM - Bósnia e Herzegovina Marco conversível"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:116
#: includes/gateways/stripe.php:78
msgid "BZD - Belize Dollar"
msgstr "Dólar de Belize"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:118
#: includes/gateways/stripe.php:80
msgid "CDF - Congolese Franc"
msgstr "Franco congolês"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:121
#: includes/gateways/stripe.php:83
msgid "CNY - Chinese Renminbi Yuan"
msgstr "CNY - Renminbi Yuan Chinês"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:126
#: includes/gateways/stripe.php:88
msgid "DJF - Djiboutian Franc"
msgstr "Franco do Jibuti"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:124
#: includes/gateways/stripe.php:86
msgid "CVE - Cape Verdean Escudo"
msgstr "CVE - Escudo cabo-verdiano"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:129
#: includes/gateways/stripe.php:91
msgid "DZD - Algerian Dinar"
msgstr "Dinar Argelino"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:160
#: includes/gateways/stripe.php:122
msgid "KZT - Kazakhstani Tenge"
msgstr "Tenge"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:157
#: includes/gateways/stripe.php:119
msgid "KMF - Comorian Franc"
msgstr "KMF - Franco das Comores"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:155
#: includes/gateways/stripe.php:117
msgid "KGS - Kyrgyzstani Som"
msgstr "KGS - no Quirguistão em Som"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:151
#: includes/gateways/stripe.php:113
msgid "ISK - Icelandic Krona"
msgstr "ISK - coroa islandesa"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:149
#: includes/gateways/stripe.php:111
msgid "ILS - Israeli New Sheqel"
msgstr "ILS - Israel Shekel"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:144
#: includes/gateways/stripe.php:106
msgid "HNL - Honduran Lempira"
msgstr "Lempira"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:142
#: includes/gateways/stripe.php:104
msgid "GYD - Guyanese Dollar"
msgstr "GYD - Dólar guianense"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:141
#: includes/gateways/stripe.php:103
msgid "GTQ - Guatemalan Quetzal"
msgstr "Quetzal"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:140
#: includes/gateways/stripe.php:102
msgid "GNF - Guinean Franc"
msgstr "Franco da Guiné"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:139
#: includes/gateways/stripe.php:101
msgid "GMD - Gambian Dalasi"
msgstr "Dalasi"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:134
#: includes/gateways/stripe.php:96
msgid "FJD - Fijian Dollar"
msgstr "Dólar de Fiji"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:161
#: includes/gateways/stripe.php:123
msgid "LAK - Lao Kip"
msgstr "LAK - Kip Lao"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:176
#: includes/gateways/stripe.php:138
msgid "MVR - Maldivian Rufiyaa"
msgstr "MVR - Rufiyaa das Maldivas"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:175
#: includes/gateways/stripe.php:137
msgid "MUR - Mauritian Rupee"
msgstr "MUR - rupia das Maurícias"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:172
#: includes/gateways/stripe.php:134
msgid "MNT - Mongolian Tögrög"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:169
#: includes/gateways/stripe.php:131
msgid "MDL - Moldovan Leu"
msgstr "MDL - Leu moldavo"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:167
#: includes/gateways/stripe.php:129
msgid "LVL - Latvian Lats"
msgstr "LVL - Lats letão"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:165
#: includes/gateways/stripe.php:127
msgid "LSL - Lesotho Loti"
msgstr "LSL - Lesotho Loti"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:163
#: includes/gateways/stripe.php:125
msgid "LKR - Sri Lankan Rupee"
msgstr "LKR - Sri Lankan Rupee"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:181
#: includes/gateways/stripe.php:143
msgid "NAD - Namibian Dollar"
msgstr "NAD - Dólar namibiano"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:180
#: includes/gateways/stripe.php:142
msgid "MZN - Mozambican Metical"
msgstr "Metical"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:177
#: includes/gateways/stripe.php:139
msgid "MWK - Malawian Kwacha"
msgstr "MWK - Kwacha do Malawi"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:182
#: includes/gateways/stripe.php:144 includes/gateways/voguepay.php:46
msgid "NGN - Nigerian Naira"
msgstr "NGN - Naira da Nigéria"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:187
#: includes/gateways/stripe.php:149
msgid "PAB - Panamanian Balboa"
msgstr "Balboa"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:191
#: includes/gateways/stripe.php:153
msgid "PKR - Pakistani Rupee"
msgstr "PKR - Rúpia paquistanesa"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:189
#: includes/gateways/stripe.php:151
msgid "PGK - Papua New Guinean Kina"
msgstr "Kina"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:193
#: includes/gateways/stripe.php:155
msgid "PYG - Paraguayan GuaranÃ"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:194
#: includes/gateways/stripe.php:156
msgid "QAR - Qatari Riyal"
msgstr "QAR - Rial do Qatar"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:199
#: includes/gateways/stripe.php:161
msgid "SAR - Saudi Riyal"
msgstr "Rial Saudita"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:198
#: includes/gateways/stripe.php:160
msgid "RWF - Rwandan Franc"
msgstr "RWF - Franco ruandês"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:195
#: includes/gateways/stripe.php:157
msgid "RON - Romanian Leu"
msgstr "RON - Leu Romeno"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:204
#: includes/gateways/stripe.php:166
msgid "SHP - Saint Helenian Pound"
msgstr "SHP - Libra de Saint Helenian"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:201
#: includes/gateways/stripe.php:163
msgid "SCR - Seychellois Rupee"
msgstr "Rupia das Seicheles"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:206
#: includes/gateways/stripe.php:168
msgid "SOS - Somali Shilling"
msgstr "Xelim Somali"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:205
#: includes/gateways/stripe.php:167
msgid "SLL - Sierra Leonean Leone"
msgstr "SLL - Leone Serra Leoa"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:207
#: includes/gateways/stripe.php:169
msgid "SRD - Surinamese Dollar"
msgstr "Dólar do Suriname"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:218
#: includes/gateways/stripe.php:180
msgid "UAH - Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Hryvnia ucraniana"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:213
#: includes/gateways/stripe.php:175
msgid "TOP - Tonga Pa'anga"
msgstr "TOP - Pa'anga de Tonga"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:210
#: includes/gateways/stripe.php:172
msgid "SZL - Swazi Lilangeni"
msgstr "SZL - Swazi Lilangeni"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:209
#: includes/gateways/stripe.php:171
msgid "SVC - Salvadoran Colon"
msgstr "SVC - Colón salvadorenho"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:208
#: includes/gateways/stripe.php:170
msgid "STD - São Tomé and PrÃncipe Dobra"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:221
#: includes/gateways/stripe.php:183
msgid "UYI - Uruguayan Peso"
msgstr "Emmanuel - Peso uruguaio"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:219
#: includes/gateways/stripe.php:181
msgid "UGX - Ugandan Shilling"
msgstr "UGX - xelim de Uganda"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:229
#: includes/gateways/stripe.php:191
msgid "XOF - West African Cfa Franc"
msgstr "XOF - oeste africana Franco Cfa"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:227
#: includes/gateways/stripe.php:189
msgid "XAF - Central African Cfa Franc"
msgstr "XAF - Central African Cfa Franc"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:224
#: includes/gateways/stripe.php:186
msgid "VND - Vietnamese Dong "
msgstr "VND - Dong vietnamita"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:223
#: includes/gateways/stripe.php:185
msgid "VEF - Venezuelan Bolivar"
msgstr "VEF - Bolívar venezuelano"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:222
#: includes/gateways/stripe.php:184
msgid "UZS - Uzbekistani Som"
msgstr "UZS - Som uzbeque"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:230
#: includes/gateways/stripe.php:192
msgid "XPF - Cfp Franc"
msgstr "XPF - Franco do Cfp"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:233
#: includes/gateways/stripe.php:195
msgid "ZMW - Zambian Kwacha"
msgstr "kwacha zambiano"
#: includes/gateways/stripe.php:342
msgid "Your payment via Stripe for this order totaling %s is not yet complete."
msgstr "Seu pagamento via Stripe para esta ordem, totalizando %s ainda não está completo."
#: includes/gateways/stripe.php:355
msgid "Your payment via Stripe for this order totaling %s is cancelled."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe.php:351
msgid "Your payment via Stripe for this order totaling %s is complete."
msgstr "Seu pagamento via Stripe para esta ordem totalizando %s está completo."
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:553
#: includes/gateways/stripe.php:384
msgid "Accept Visa, MasterCard, American Express, Discover, JCB, and Diners Club cards directly on your site. Credit cards go directly to Stripe's secure environment, and never hit your servers so you can avoid most PCI requirements."
msgstr "Aceita cartões Visa, MasterCard, American Express, Discover, JCB e Diners Club diretamente em seu site. Cartões de crédito ir diretamente ao ambiente seguro do listra e nunca bati seus servidores, assim você pode evitar a maioria dos requisitos do PCI."
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:589
#: includes/gateways/stripe.php:420
msgid "Send Receipt"
msgstr "Enviar recibo"
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:578
#: includes/gateways/stripe.php:409
msgid "You must login to Stripe to get your API credentials. You can enter your test credentials, then live ones when ready."
msgstr "Você deve entrar no Stripe para obter suas credenciais de API. Você pode inserir suas credenciais de teste e, em seguida, do site \"ao vivo\" quando estiver pronto."
#: includes/gateways/voguepay.php:33 includes/gateways/voguepay.php:34
#: includes/gateways/voguepay.php:179
msgid "VoguePay"
msgstr "VoguePay"
#: includes/gateways/voguepay.php:106
msgid "VoguePay Payment Gateway allows you to sell tickets and receive Mastercard, Verve Card and Visa Card Payments. Please note that gateway suppports only Nigerian Naira (NGN) currency."
msgstr "Gateway de pagamento de VoguePay permite que você vender bilhetes e receber Mastercard, cartão de Verve e pagamentos com cartão Visa. Por favor, note que gateway comporta apenas Naira nigeriano (NGN) a moeda."
#: includes/gateways/voguepay.php:163
msgid "Something went wrong. Price paid %s and original price of %s do not match."
msgstr "Algo deu errado. Preço pago %s e não coincidir com o preço original do %s."
#: includes/general-functions.php:1260
msgid "After %s hours"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:1396
msgid "WP Mail (default)"
msgstr "Correio de WP (padrão)"
#: includes/general-functions.php:1262
msgid "After %s hour"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:1413 includes/general-functions.php:2984
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
#: includes/general-functions.php:1416 includes/general-functions.php:2983
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#: includes/general-functions.php:1399
msgid "PHP Mail"
msgstr "PHP - mail()"
#: includes/general-functions.php:1652
msgid "Re-install"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:1649
msgid "Install"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:1748
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ilhas Åland"
#: includes/general-functions.php:1747
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"
#: includes/general-functions.php:1656
msgid "%s %s Pages"
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:1653
msgid "If you want to reinstall the pages, make sure to delete old ones first (even from the trash)."
msgstr ""
#: includes/general-functions.php:1751
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
#: includes/general-functions.php:1750
msgid "Algeria"
msgstr "Argélia"
#: includes/general-functions.php:1749
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"
#: includes/general-functions.php:1752
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: includes/general-functions.php:1756
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"
#: includes/general-functions.php:1755
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"
#: includes/general-functions.php:1754
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
#: includes/general-functions.php:1753
msgid "Angola"
msgstr "Angolana"
#: includes/general-functions.php:1759
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: includes/general-functions.php:1758
msgid "Armenia"
msgstr "Arménia"
#: includes/general-functions.php:1757
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: includes/general-functions.php:1763
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: includes/general-functions.php:1762
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"
#: includes/general-functions.php:1764
msgid "Bahrain"
msgstr "Barein"
#: includes/general-functions.php:1773
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "BOLÍVIA, ESTADO PLURINACIONAL DA"
#: includes/general-functions.php:1772
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"
#: includes/general-functions.php:1771
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
#: includes/general-functions.php:1770
msgid "Benin"
msgstr "Benim"
#: includes/general-functions.php:1769
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: includes/general-functions.php:1767
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"
#: includes/general-functions.php:1766
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: includes/general-functions.php:1765
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: includes/general-functions.php:1774
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Santo Eustáquio e Saba"
#: includes/general-functions.php:1777
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"
#: includes/general-functions.php:1776
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
#: includes/general-functions.php:1775
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"
#: includes/general-functions.php:1784
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"
#: includes/general-functions.php:1783
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: includes/general-functions.php:1782
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: includes/general-functions.php:1781
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: includes/general-functions.php:1780
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: includes/general-functions.php:1779
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
#: includes/general-functions.php:1785
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"
#: includes/general-functions.php:1788
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caimãs"
#: includes/general-functions.php:1789
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Central Africana"
#: includes/general-functions.php:1791
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: includes/general-functions.php:1790
msgid "Chad"
msgstr "Chade"
#: includes/general-functions.php:1787
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: includes/general-functions.php:1796
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: includes/general-functions.php:1795
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"
#: includes/general-functions.php:1794
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
#: includes/general-functions.php:1793
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha Christmas"
#: includes/general-functions.php:1797
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: includes/general-functions.php:1798
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "República Democrática do Congo"
#: includes/general-functions.php:1799
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"
#: includes/general-functions.php:1800
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: includes/general-functions.php:1805
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
#: includes/general-functions.php:1804
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: includes/general-functions.php:1803
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: includes/general-functions.php:1802
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"
#: includes/general-functions.php:1801
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"
#: includes/general-functions.php:1812
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"
#: includes/general-functions.php:1811
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
#: includes/general-functions.php:1810
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
#: includes/general-functions.php:1809
msgid "Dominica"
msgstr "Domínica"
#: includes/general-functions.php:1808
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: includes/general-functions.php:1807
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
#: includes/general-functions.php:1806
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
#: includes/general-functions.php:1814
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"
#: includes/general-functions.php:1813
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: includes/general-functions.php:1815
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"
#: includes/general-functions.php:1818
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)"
#: includes/general-functions.php:1817
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: includes/general-functions.php:1816
msgid "Estonia"
msgstr "Estónia"
#: includes/general-functions.php:1821
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
#: includes/general-functions.php:1820
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: includes/general-functions.php:1819
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faroe"
#: includes/general-functions.php:1824
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"
#: includes/general-functions.php:1825
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territórios franceses do Sul"
#: includes/general-functions.php:1823
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"
#: includes/general-functions.php:1831
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: includes/general-functions.php:1830
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
#: includes/general-functions.php:1828
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"
#: includes/general-functions.php:1827
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"
#: includes/general-functions.php:1826
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"
#: includes/general-functions.php:1834
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
#: includes/general-functions.php:1833
msgid "Greenland"
msgstr "Gronelândia"
#: includes/general-functions.php:1832
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
#: includes/general-functions.php:1836
msgid "Guam"
msgstr "Guame"
#: includes/general-functions.php:1835
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
#: includes/general-functions.php:1841
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"
#: includes/general-functions.php:1840
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"
#: includes/general-functions.php:1839
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"
#: includes/general-functions.php:1838
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: includes/general-functions.php:1837
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: includes/general-functions.php:1842
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: includes/general-functions.php:1845
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: includes/general-functions.php:1846
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: includes/general-functions.php:1847
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"
#: includes/general-functions.php:1848
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"
#: includes/general-functions.php:1849
msgid "India"
msgstr "Índia"
#: includes/general-functions.php:1850
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"
#: includes/general-functions.php:1844
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Santa Sé (Estado do Vaticano)"
#: includes/general-functions.php:1843
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
#: includes/classes/class.tickets.php:133
msgid "It is useful if the event last more than one day. For instance, if duration of your event is 5 day, you should choose 5 or more available check-ins"
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:140
msgid "Ticket Template"
msgstr "Template Ticket"
#: includes/classes/class.tickets.php:143
msgid "Select look of the PDF ticket. You can create additional ticket templates 2Checkout.com"
msgstr "Venda os seus bilhetes via 2Checkout.com"
#: includes/gateways/2checkout.php:238
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:381
#: includes/gateways/beanstream.php:176
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:437 includes/gateways/braintree.php:362
#: includes/gateways/komoju.php:194 includes/gateways/netbanx.php:166
#: includes/gateways/paypal-pro.php:264
#: includes/gateways/paypal-standard.php:374
#: includes/gateways/payu-latam.php:151 includes/gateways/payumoney.php:323
#: includes/gateways/pin.php:288 includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:561
#: includes/gateways/stripe.php:392
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: includes/gateways/2checkout.php:241
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:384
#: includes/gateways/beanstream.php:181
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:440 includes/gateways/braintree.php:365
#: includes/gateways/komoju.php:197 includes/gateways/netbanx.php:171
#: includes/gateways/paypal-pro.php:267
#: includes/gateways/paypal-standard.php:377
#: includes/gateways/payu-latam.php:154 includes/gateways/payumoney.php:326
#: includes/gateways/pin.php:291 includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:564
#: includes/gateways/stripe.php:395
msgid "Sandbox / Test"
msgstr "Caixa de areia / teste"
#: includes/gateways/2checkout.php:242
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:385
#: includes/gateways/beanstream.php:182 includes/gateways/komoju.php:198
#: includes/gateways/netbanx.php:172 includes/gateways/paypal-pro.php:268
#: includes/gateways/paypal-standard.php:378
#: includes/gateways/payu-latam.php:155 includes/gateways/payumoney.php:327
#: includes/gateways/pin.php:292 includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:565
#: includes/gateways/stripe.php:396
msgid "Live"
msgstr "Ativo"
#: includes/gateways/2checkout.php:247
msgid "Seller ID"
msgstr "ID do Vendedor"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:35
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.Net"
#: includes/gateways/2checkout.php:252
msgid "Secret Word"
msgstr "Palavra secreta"
#: includes/gateways/2checkout.php:249
msgid "Login to your 2Checkout dashboard to obtain the seller ID and secret word. Instructions »"
msgstr "Acesse seu painel de 2Checkout para obter o ID do vendedor e a palavra secreta. Instruções»"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:105
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:103
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Data de Validade:"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:99
msgid "Credit Card Number:"
msgstr "Número do Cartão de Crédito:"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:127
msgid "Billing Information:"
msgstr "Informação de facturação"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:55
#: includes/gateways/paypal-standard.php:59
msgid "GBP - Pound Sterling"
msgstr "GBP - Libra Esterlina"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:143
msgid "Address"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:110
msgid "CCV:"
msgstr "CCV:"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:106
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:151
msgid "Country"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:159
msgid "Zip Code"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:155
msgid "State"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:147
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:288 includes/gateways/paytabs.php:123
msgid "City"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:375
msgid "A SSL certificate is required for live transactions."
msgstr "Um certificado SSL é necessário para operações ao vivo."
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:163
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:276 includes/gateways/paytabs.php:111
msgid "Phone Number"
msgstr ""
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:390
msgid "Login ID"
msgstr "ID para login"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:394
msgid "Transaction Key"
msgstr "Chave da Transação"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:400
msgid "Show Additional Fields (required by European merchants)"
msgstr ""
#: includes/gateways/beanstream.php:40 includes/gateways/braintree-3ds2.php:222
#: includes/gateways/braintree.php:205 includes/gateways/pin.php:44
#: includes/gateways/simplify.php:47
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:220
#: includes/gateways/stripe.php:182
msgid "USD - United States Dollar"
msgstr "Dólar Americano"
#: includes/gateways/beanstream.php:26 includes/gateways/beanstream.php:27
msgid "Beanstream "
msgstr ""
#: includes/gateways/beanstream.php:57
msgid "Enter Your Credit Card Information: "
msgstr ""
#: includes/gateways/beanstream.php:61
msgid "Cardholder Name: "
msgstr ""
#: includes/gateways/beanstream.php:66 includes/gateways/braintree.php:243
#: includes/gateways/netbanx.php:44 includes/gateways/paymill.php:102
#: includes/gateways/paypal-pro.php:131 includes/gateways/pin.php:95
#: includes/gateways/simplify.php:90
msgid "Card Number"
msgstr "Número de Cartão"
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:339
#: includes/gateways/beanstream.php:138
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:393 includes/gateways/braintree.php:35
#: includes/gateways/braintree.php:322 includes/gateways/ipay88.php:63
#: includes/gateways/netbanx.php:131 includes/gateways/paymill.php:29
#: includes/gateways/paypal-pro.php:35 includes/gateways/paypal-pro.php:229
#: includes/gateways/paytabs.php:290
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:417
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de Crédito"
#: includes/gateways/beanstream.php:88
msgid "CVC: "
msgstr ""
#: includes/gateways/beanstream.php:74
msgid "Expiration: "
msgstr ""
#: includes/gateways/beanstream.php:156
msgid "There was an error processing your card: \"%s\"."
msgstr "Houve um erro ao processar o seu cartão: \"%s\"."
#: includes/gateways/beanstream.php:167
msgid "Accept credit card payments"
msgstr "Aceitamos pagamentos com cartão de crédito"
#: includes/gateways/beanstream.php:186 includes/gateways/paygate.php:138
#: includes/gateways/payu-latam.php:160 includes/gateways/voguepay.php:114
msgid "Merchant ID"
msgstr "Identificação de Comerciante"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:69 includes/gateways/braintree.php:52
#: includes/gateways/payu-latam.php:45
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:101
#: includes/gateways/stripe.php:63
msgid "ARS - Argentine Peso"
msgstr "ARS - Peso argentino"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:68 includes/gateways/braintree.php:51
msgid "DZD - Algerian dinar"
msgstr "Dinar Argelino"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:66 includes/gateways/braintree.php:49
msgid "AFA - Afghanistan Afghani"
msgstr "AFA - Afghani do Afeganistão"
#: includes/gateways/braintree.php:34 includes/gateways/braintree.php:407
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
#: includes/gateways/beanstream.php:217
msgid "Beanstream"
msgstr "Beanstream"
#: includes/gateways/beanstream.php:200
msgid "Selecting a currency other than that used for your store may cause problems at checkout."
msgstr "Selecionar uma moeda diferente daquele usado para a sua loja pode causar problemas no checkout."
#: includes/gateways/beanstream.php:192
msgid "API access passcode"
msgstr "Senha de acesso API"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:70 includes/gateways/braintree.php:53
msgid "AMD - Armenian dram"
msgstr "AMD - dram armênio"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:71 includes/gateways/braintree.php:54
msgid "AWG - Aruban Guilder"
msgstr "Guilder de Aruba"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:75 includes/gateways/braintree.php:58
msgid "BHD - Bahraini Dinar"
msgstr "Dinar do Bahrain"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:86 includes/gateways/braintree.php:69
msgid "BIF - Burundi Franc"
msgstr "Franco do Burundi"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:78 includes/gateways/braintree.php:61
msgid "BYR - Belarussian ruble"
msgstr "Rublo Bielorrusso"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:92 includes/gateways/braintree.php:75
msgid "XPF - CFP Franc"
msgstr "XPF - Franco do CFP"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:91 includes/gateways/braintree.php:74
msgid "XAF - Central African Republic Franc BCEAO"
msgstr "XAF - República Centro-Africana Franco BCEAO do"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:90 includes/gateways/braintree.php:73
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:159
#: includes/gateways/stripe.php:121
msgid "KYD - Cayman Islands Dollar"
msgstr "Dólar das Ilhas Caimão"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:89 includes/gateways/braintree.php:72
msgid "CVE - Cape Verde Escudo"
msgstr "Escudo de Cabo Verde"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:87 includes/gateways/braintree.php:70
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:156
#: includes/gateways/stripe.php:118
msgid "KHR - Cambodian Riel"
msgstr "KHR - Camboja Riel"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:97 includes/gateways/braintree.php:80
msgid "BAM - Convertible Marks"
msgstr "Marcos Convertíveis"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:96 includes/gateways/braintree.php:79
msgid "KMF - Comoroan franc"
msgstr "KMF - Franco Comoroan"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:112 includes/gateways/braintree.php:95
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:132
#: includes/gateways/stripe.php:94
msgid "ETB - Ethiopian Birr"
msgstr "ETB - Birr Ethiopian"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:111 includes/gateways/braintree.php:94
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:130
#: includes/gateways/stripe.php:92
msgid "EEK - Estonian Kroon"
msgstr "Coroa estoniana"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:110 includes/gateways/braintree.php:93
msgid "ERN - Eritrea Nakfa"
msgstr "ERN - Eritreia Nakfa"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:109 includes/gateways/braintree.php:92
msgid "SVC - El Salvador Colon"
msgstr "Colon de El Salvador"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:107 includes/gateways/braintree.php:90
msgid "ECS - Ecuador"
msgstr "ECS - Equador"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:104 includes/gateways/braintree.php:87
msgid "DJF - Djiboutian franc"
msgstr "Franco do Jibuti"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:101 includes/gateways/braintree.php:84
msgid "CYP - Cyprus Pound"
msgstr "Libra Cipriota"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:100 includes/gateways/braintree.php:83
msgid "CUP - Cuban Peso"
msgstr "Copa - Peso cubano"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:114 includes/gateways/braintree.php:97
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:135
#: includes/gateways/stripe.php:97
msgid "FKP - Falkland Islands Pound"
msgstr "Libra das Ilhas Falkland"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:113 includes/gateways/braintree.php:96
msgid "EUR - European Union Euro"
msgstr "EUR - Euro União Europeia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:116 includes/gateways/braintree.php:99
msgid "CDF - Franc Congolais"
msgstr "Franco Congolês"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:118 includes/gateways/braintree.php:101
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:137
#: includes/gateways/stripe.php:99
msgid "GEL - Georgian Lari"
msgstr "GEL - Lari Georgian"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:117 includes/gateways/braintree.php:100
msgid "GMD - Gambian Delasi"
msgstr "GMD - Gambian Delasi"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:123 includes/gateways/braintree.php:106
msgid "GWP - Guinea-Bissau Peso"
msgstr "Peso da Guiné-Bissau"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:122 includes/gateways/braintree.php:105
msgid "GNF - Guinea Franc"
msgstr "Franco da Guiné"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:120 includes/gateways/braintree.php:103
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:138
#: includes/gateways/stripe.php:100
msgid "GIP - Gibraltar Pound"
msgstr "Libra de Gibraltar"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:119 includes/gateways/braintree.php:102
msgid "GHS - Ghanan Cedi"
msgstr "GHS - Ghanan Cedi"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:124 includes/gateways/braintree.php:107
msgid "GYD - Guyanese dollar"
msgstr "GYD - Dólar guianense"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:137 includes/gateways/braintree.php:120
msgid "JOD - Jordanian Dinar"
msgstr "Dinar Jordano"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:134 includes/gateways/braintree.php:117
msgid "ILS - Israeli shekel"
msgstr "ILS - Shekel Israelense"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:133 includes/gateways/braintree.php:116
msgid "IQD - Iraqi Dinar"
msgstr "Dinar Iraquiano"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:132 includes/gateways/braintree.php:115
msgid "IRR - Iranian Rial"
msgstr "IRR - Rial iraniano"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:129 includes/gateways/braintree.php:112
#: includes/gateways/paymill.php:45
msgid "ISK - Iceland Krona"
msgstr "Krona Islandesa"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:125 includes/gateways/braintree.php:108
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:146
#: includes/gateways/stripe.php:108
msgid "HTG - Haitian Gourde"
msgstr "Gourde"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:141 includes/gateways/braintree.php:124
msgid "AOA - Kwanza"
msgstr "AOA - Kwanza"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:140 includes/gateways/braintree.php:123
msgid "KWD - Kuwaiti Dinar"
msgstr "Dinar do Koweit"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:143 includes/gateways/braintree.php:126
msgid "KIP - Laos Kip"
msgstr "KIP - Laos Kip"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:142 includes/gateways/braintree.php:125
msgid "KGS - Kyrgyzstan Som"
msgstr "KGS - Som do Quirguistão"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:149 includes/gateways/braintree.php:132
msgid "LTL - Lithuania Litas"
msgstr "LTL - Litas da Lituânia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:148 includes/gateways/braintree.php:131
msgid "LYD - Libyan Dinar"
msgstr "Dinar líbio"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:145 includes/gateways/braintree.php:128
msgid "LVL - Latvia Lat"
msgstr "LVL - Lat da Letónia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:154 includes/gateways/braintree.php:137
msgid "MGF - Madagascar Malagasy Franc"
msgstr "MGF - Madagáscar Franco malgaxe"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:153 includes/gateways/braintree.php:136
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:171
#: includes/gateways/stripe.php:133
msgid "MKD - Macedonian Denar"
msgstr "Dinar macedónio"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:152 includes/gateways/braintree.php:135
msgid "MOP - Macao"
msgstr "ESFREGÃO - Macau"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:150 includes/gateways/braintree.php:133
msgid "LSL - Loti"
msgstr "LSL - Loti"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:155 includes/gateways/braintree.php:138
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:170
#: includes/gateways/stripe.php:132
msgid "MGA - Malagasy Ariary"
msgstr "Ariary malgaxe"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:157 includes/gateways/braintree.php:140
msgid "MYR - Malaysia Ringgit"
msgstr "MYR - Malásia Ringgit"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:156 includes/gateways/braintree.php:139
msgid "MWK - Malawi Kwacha"
msgstr "MWK - Malawi Kwacha"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:164 includes/gateways/braintree.php:147
msgid "MNT - Mongolia Tugrik"
msgstr "MNT - Tugrik Mongólia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:163 includes/gateways/braintree.php:146
msgid "MDL - Moldova Leu"
msgstr "MDL - Moldova Leu"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:159 includes/gateways/braintree.php:142
msgid "MTL - Maltese Lira"
msgstr "MTL - Lira maltesa"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:168 includes/gateways/braintree.php:151
msgid "NAD - Namibia Dollar"
msgstr "Dólar da Namíbia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:166 includes/gateways/braintree.php:149
msgid "MZM - Mozambique Metical"
msgstr "MZM - Metical de Moçambique"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:173 includes/gateways/braintree.php:156
msgid "TRY - New Turkish Lira"
msgstr "TRY - Lira Turca"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:170 includes/gateways/braintree.php:153
msgid "ANG - Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "ANG - Guilder de Antillean"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:178 includes/gateways/braintree.php:161
msgid "NOK - Norway Krone"
msgstr "NOK - Norway Krone"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:177 includes/gateways/braintree.php:160
msgid "KPW - North Korea Won"
msgstr "KPW - Won da Coréia do Norte"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:176 includes/gateways/braintree.php:159
msgid "NGN - Nigeria Naira"
msgstr "NGN - Naira Nigéria"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:186 includes/gateways/braintree.php:169
msgid "OMR - Rial Omani"
msgstr "OMR - Rial Omani"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:181 includes/gateways/braintree.php:164
msgid "PYG - Paraguayan guarani"
msgstr "PYG - guarani paraguaio"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:180 includes/gateways/braintree.php:163
msgid "PAB - Panama Balboa"
msgstr "PAB - Balboa Panamá"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:198 includes/gateways/braintree.php:181
msgid "SIT - Slovenian Tolar"
msgstr "Tolar esloveno"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:197 includes/gateways/braintree.php:180
msgid "SKK - Slovak Koruna Euro"
msgstr "SKK - Euro da coroa eslovaca"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:195 includes/gateways/braintree.php:178
msgid "SLL - Sierra Leone Leone"
msgstr "SLL - Leone Serra Leoa"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:193 includes/gateways/braintree.php:176
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:196
#: includes/gateways/stripe.php:158
msgid "RSD - Serbian Dinar"
msgstr "Dinar sérvio"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:191 includes/gateways/braintree.php:174
msgid "STD - Sao Tome & Principe Dobra"
msgstr "STD - São Tomé & amp; Principe Dobra"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:189 includes/gateways/braintree.php:172
msgid "RWF - Rwanda Franc"
msgstr "Franco do Ruanda"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:200 includes/gateways/braintree.php:183
msgid "SOS - Somalia Shilling"
msgstr "SOS - xelim da Somália"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:187 includes/gateways/braintree.php:170
msgid "RON - Romanian leu"
msgstr "RON - leu romeno"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:205 includes/gateways/braintree.php:188
msgid "SDD - Sudanese Dollar"
msgstr "SDD - dólar sudanês"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:204 includes/gateways/braintree.php:187
msgid "SHP - St. Helena Pound"
msgstr "SHP - St Helena Pound"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:201 includes/gateways/braintree.php:184
msgid "ZAR - South Africa Rand"
msgstr "ZAR - Rand da África do Sul"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:206 includes/gateways/braintree.php:189
msgid "SRD - Suriname Dollar"
msgstr "SRD - Dólar do Suriname"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:211 includes/gateways/braintree.php:194
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:212
#: includes/gateways/stripe.php:174
msgid "TJS - Tajikistani Somoni"
msgstr "TJS - tajique Somoni"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:208 includes/gateways/braintree.php:191
msgid "SEK - Sweden Krona"
msgstr "SEK - Coroa Suécia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:207 includes/gateways/braintree.php:190
msgid "SZL - Swaziland Lilangeni"
msgstr "SZL - Suazilândia Lilangeni"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:218 includes/gateways/braintree.php:201
msgid "UGX - Uganda Shilling"
msgstr "Xelim do Uganda"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:217 includes/gateways/braintree.php:200
msgid "TND - Tunisian Dinar"
msgstr "dinar tunisino"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:216 includes/gateways/braintree.php:199
msgid "TMM - Turkmenistan Manat"
msgstr "TMM - Turcomenistão Manat"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:212 includes/gateways/braintree.php:195
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:217
#: includes/gateways/stripe.php:179
msgid "TZS - Tanzanian Shilling"
msgstr "Xelim da Tanzânia"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:230 includes/gateways/braintree.php:213
msgid "ZMK - Zambian Kwacha"
msgstr "kwacha zambiano"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:226 includes/gateways/braintree.php:209
msgid "VEF - Venezuela Bolivar Fuerte"
msgstr "VEF - Venezuela Bolivar Fuerte"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:224 includes/gateways/braintree.php:207
msgid "UZS - Uzbekistan Som"
msgstr "UZS - Som do Uzbequistão"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:223 includes/gateways/braintree.php:206
msgid "UYU - Uruguayo Peso"
msgstr "UYU - Peso Uruguayo"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:221 includes/gateways/braintree.php:204
msgid "GBP - United Kingdom Sterling Pound"
msgstr "GBP - Libra esterlina de Reino Unido"
#: includes/gateways/braintree.php:237 includes/gateways/netbanx.php:41
#: includes/gateways/paymill.php:92 includes/gateways/paypal-pro.php:91
#: includes/gateways/pin.php:85 includes/gateways/simplify.php:81
msgid "Enter Your Credit Card Information:"
msgstr "Digite Suas Informações de Cartão de Crédito"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:231 includes/gateways/braintree.php:214
msgid "ZWD - Zimbabwean dollar"
msgstr "Dólar do Zimbábue"
#: includes/gateways/braintree.php:265
msgid "CVV:"
msgstr "CVV"
#: includes/gateways/braintree.php:251 includes/gateways/netbanx.php:52
#: includes/gateways/paymill.php:110 includes/gateways/paypal-pro.php:139
#: includes/gateways/pin.php:103 includes/gateways/simplify.php:98
msgid "Expiration:"
msgstr "Expiração:"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:401 includes/gateways/braintree.php:335
msgid "Error processing transaction: \"%s\"."
msgstr "Erro ao processar a transação: \"%s\"."
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:343 includes/gateways/braintree.php:276
#: includes/gateways/paymill.php:133 includes/gateways/paypal-pro.php:162
#: includes/gateways/pin.php:124 includes/gateways/simplify.php:119
msgid "Processing..."
msgstr "Por favor, aguarde …."
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:441 includes/gateways/braintree.php:366
msgid "Live (Force SSL)"
msgstr "Ao vivo (força de SSL)"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:446 includes/gateways/braintree.php:371
#: includes/gateways/ipay88.php:206 includes/gateways/payumoney.php:332
msgid "Merchant Key"
msgstr "Merchant Key"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:450 includes/gateways/braintree.php:375
#: includes/gateways/paymill.php:279
msgid "Private Key"
msgstr "Chave Privada"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:431 includes/gateways/braintree.php:356
msgid "Accept credit and debit cards (Visa, MasterCard, AmEx, Discover, JCB, Maestro and UnionPay)"
msgstr "Aceitar cartões de crédito e débito (Visa, Mastercard, Amex, Discover, JCB, Maestro e UnionPay)"
#: includes/gateways/braintree.php:340
msgid "Validation errors: \"%s\"."
msgstr "Erros de validação: \"%s\"."
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:454 includes/gateways/braintree.php:379
#: includes/gateways/paymill.php:284
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:27
msgid "Offline Payment"
msgstr "Outros meios de pagamento"
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:458 includes/gateways/braintree.php:383
msgid "CSE Key"
msgstr "Chave do CSE"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:205
#: includes/gateways/free-orders.php:165
msgid "Payment Method Info"
msgstr "FORMA DE PAGAMENTO"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:201
#: includes/gateways/free-orders.php:161
msgid "Insert admin name for this payment method which will be visible within the administration panel (Orders screen etc.)"
msgstr "Inserir nome do admin para este método de pagamento que será visível dentro do painel de administração (tela de ordens etc.)"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:199
#: includes/gateways/free-orders.php:159
msgid "Admin Method Name"
msgstr "Nome do método de admin"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:195
#: includes/gateways/free-orders.php:155
msgid "Insert public name for this payment method which will be visible to buyers"
msgstr "Inserir nome público para este método de pagamento que será visível para os compradores"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:193
#: includes/gateways/free-orders.php:153
msgid "Public Method Name"
msgstr "Nome do método público"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:187
msgid "Track offline / custom payments (Cash on Delivery, Money Orders, Bank Deposits, Cheques etc.) manually."
msgstr "Rastrear offline / pagamentos personalizados (dinheiro na entrega, ordens de pagamento, depósitos bancários, cheques etc.) manualmente."
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:28
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Pagamento em dinheiro"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:207
msgid "Information about the payment method which will be visible to user upon choosing this payment method."
msgstr "Informações sobre o método de pagamento que será visível para o usuário a escolher este método de pagamento."
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:212
msgid "Your customers who checkout using the custom offline payment method will be given a set of instructions (set by you) to complete the purchase process immediately after checkout completion. Available placeholders: ORDER_ID, ORDER_TOTAL, BUYER_NAME"
msgstr ""
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:210
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:227
#: includes/gateways/free-orders.php:170
msgid "Payment Instructions"
msgstr "Ver Instruções de pagamento"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:215
msgid "E-mail Instructions"
msgstr "Instruções de e-mail"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:222
msgid "Send an email with the payment instructions to a customer upon creating an order. The e-mail will be sent only if status of a order is \"Order Received\"."
msgstr "Envie um e-mail com as instruções de pagamento para um cliente mediante a criação de uma ordem. O e-mail será enviado apenas se o status de uma ordem é \"Ordem recebida\"."
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:233
#: includes/gateways/free-orders.php:178 includes/general-functions.php:2100
msgid "Order Received"
msgstr "Pedido recebido"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:230
#: includes/gateways/free-orders.php:175
msgid "Automatic Payment Status"
msgstr "Pagamento automático: status"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:225
msgid "Instructions E-mail Subject"
msgstr "Assunto do E-mail de instruções"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:237
msgid "Automatic payment status which will be set for all custom offline payment orders."
msgstr "Status de pagamento automático que será definido para todos os pedidos de pagamento off-line personalizada."
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:234
#: includes/gateways/free-orders.php:179 includes/general-functions.php:2101
msgid "Order Paid"
msgstr "Ordem de pagamento"
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:240
msgid "Visible To Admins Only"
msgstr ""
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:247
msgid "Mark yes if you want this payment gateway to be only visible to admins."
msgstr ""
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:264
msgid "Offline Payments"
msgstr "Pagamentos offline"
#: includes/gateways/free-orders.php:36
msgid "Redirecting to the confirmation page..."
msgstr "Redirecionando para a página de confirmação..."
#: includes/gateways/free-orders.php:111
msgid "Pending Review"
msgstr "Revisão pendente"
#: includes/gateways/free-orders.php:26 includes/gateways/free-orders.php:27
#: includes/gateways/free-orders.php:199
msgid "Free Orders"
msgstr "Ordens de livre"
#: includes/gateways/free-orders.php:167
msgid "Information about the payment method which will be visible to user."
msgstr "Informações sobre o método de pagamento que será visível para o usuário."
#: includes/gateways/free-orders.php:182
msgid "Automatic payment status which will be set for all free orders."
msgstr ""
#: includes/gateways/free-orders.php:147
msgid "This method will be automatically activated if order total is 0 (zero). This is the only method which will be shown to buyers in this case - other payment options will be hidden."
msgstr "Esse método será ativado automaticamente se ordem total é 0 (zero). Este é o único método que será mostrado aos compradores neste caso - outras opções de pagamento serão ocultadas."
#: includes/gateways/ipay88.php:33 includes/gateways/ipay88.php:34
#: includes/gateways/ipay88.php:275
msgid "iPay88"
msgstr "iPay88"
#: includes/gateways/free-orders.php:172
msgid "An additional message shown on the payment confirmation page."
msgstr "Uma mensagem adicional mostrada na página de confirmação de pagamento."
#: includes/gateways/ipay88.php:66
msgid "AmBank"
msgstr "AmBank"
#: includes/gateways/ipay88.php:65
msgid "Alliance Online"
msgstr "Aliança on-line"
#: includes/gateways/ipay88.php:64
msgid "Maybank2U"
msgstr "Maybank2U"
#: includes/gateways/ipay88.php:68
msgid "Hong Leong Online"
msgstr "Hong Leong on-line"
#: includes/gateways/ipay88.php:67
msgid "RHB"
msgstr "RHB"
#: includes/gateways/ipay88.php:73
msgid "MEPS Cash"
msgstr "Os deputados dinheiro"
#: includes/gateways/ipay88.php:72
msgid "Web Cash"
msgstr "Dinheiro Web"
#: includes/gateways/ipay88.php:71
msgid "CIMB Click"
msgstr "CIMB clique"
#: includes/gateways/ipay88.php:70
msgid "Mobile Money"
msgstr "Dinheiro móvel"
#: includes/gateways/ipay88.php:69
msgid "FPX"
msgstr "FPX"
#: includes/gateways/ipay88.php:196
msgid "iPay88 is a payment gateway for Malaysia. It works by redirecting the customer to iPay88 server to make a payment and then returns the customer back to your confirmation page."
msgstr "iPay88 é um gateway de pagamento para a Malásia. Ele funciona por redirecionar o cliente para servidor iPay88 para fazer um pagamento e em seguida, retorna o cliente volta para sua página de confirmação."
#: includes/gateways/ipay88.php:92 includes/gateways/komoju.php:82
msgid "Choose payment method:"
msgstr "Escolha um método de pagamento:"
#: includes/gateways/ipay88.php:75
msgid "AffinBank"
msgstr "AffinBank"
#: includes/gateways/ipay88.php:74 includes/gateways/paypal-standard.php:31
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/gateways/ipay88.php:202
msgid "Merchant Code"
msgstr "Código comercial"
#: includes/gateways/komoju.php:59
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: includes/gateways/komoju.php:58
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: includes/gateways/komoju.php:33 includes/gateways/komoju.php:34
#: includes/gateways/komoju.php:263
msgid "Komoju"
msgstr "Komoju"
#: includes/gateways/ipay88.php:210
msgid "Payment Types"
msgstr "Tipos de pagamento"
#: includes/gateways/komoju.php:64
msgid "コンビニ Credit Card (Visa, MasterCard, JCB, AMEX)"
msgstr "コンビニ cartão de crédito (Visa, MasterCard, JCB, AMEX)"
#: includes/gateways/komoju.php:63
msgid "銀行振込 Bank transfer"
msgstr "Transferência de banco 銀行振込"
#: includes/gateways/komoju.php:66
msgid "ペイジー PayEasy"
msgstr "ペイジー PayEasy"
#: includes/gateways/komoju.php:65
msgid "クレジットカード Convenience Store Payment (Konbini)"
msgstr "Loja de conveniência クレジットカード pagamento (Konbini)"
#: includes/gateways/komoju.php:188
msgid "Accept payments in Japan with Komoju."
msgstr "Aceitam pagamentos em Japão com Komoju."
#: includes/gateways/komoju.php:68
msgid "BitCash"
msgstr ""
#: includes/gateways/komoju.php:67
msgid "WebMoney"
msgstr "Webmoney"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:27
msgid "If you're stuck with anything at some point, don't hesitate to %scontact us%s."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:24
msgid "The initial setup steps have been completed successfully. If you want, you can tweak the other settings %shere%s later."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:18
msgid "ALMOST READY!"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:32
msgid "Happy Ticketing!"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:38
msgid "CREATE YOUR EVENT"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:36
msgid "What to Do next?"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:41
msgid "PAYMENT GATEWAY SETUP"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/finish.php:46
msgid "Finish"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/license-key.php:23
msgid "You can obtain your license key %1$shere%2$s. You'll need it in order to receive automatic updates for the plugin and add-ons and/or if you want to use check-in applications."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/license-key.php:17
#: includes/admin-pages/installation-wizard/license-key.php:28
#: includes/classes/class.settings_general.php:66
msgid "License Key"
msgstr "chave de licença"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:18
msgid "Pages Setup"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:27
#: includes/classes/class.settings_general.php:325
msgid "Cart Page"
msgstr "Página Carrinho"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:23
msgid "Your event ticketing store needs some important pages. If you click \"Continue\", the following pages will be created automatically:"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:31
msgid "Your clients will be able to see their cart contents on this page, insert buyer and attendees' info. You can add this page to the %ssite menu%s later for easy accessibility."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:41
msgid "Your clients will choose payment method on this page. Do NOT add this page directly to the site menu."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:38
#: includes/classes/class.settings_general.php:334
msgid "Payment Page"
msgstr "Página de Pagamento"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:48
#: includes/classes/class.settings_general.php:343
msgid "Payment Confirmation Page"
msgstr "página de confirmação de pagamento"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:51
msgid "This page will be shown after completed payment. Information about payment status and link to order page will be visible on this page. Do NOT add this page directly to the site menu."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:58
#: includes/classes/class.settings_general.php:352
msgid "Order Details Page"
msgstr "Detalhes do Pedido"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:61
msgid "The page where buyers will be able to check order status and / or download their ticket(s). Do NOT add this page directly to the site menu."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:67
#: includes/classes/class.settings_general.php:370
msgid "Process Payment Page"
msgstr "Página de pagamento do processo"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:76
msgid "IPN Page (Instant Payment Notification)"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:70
msgid "This page is used by the plugin internally to process payments. Do NOT add this page directly to the site menu."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/pages-setup.php:79
msgid "This page is used by the plugin internally to receive payment statuses from various payment gateways like PayPal, 2Checkout and similar. Do NOT add this page directly to the site menu."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:24
msgid "Set some crucial settings for your event ticketing store bellow. All the setting could be changed later from within your %s Settings panel."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:42
#: includes/classes/class.settings_general.php:79
#: includes/gateways/2checkout.php:258
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:411
#: includes/gateways/beanstream.php:198
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:462 includes/gateways/braintree.php:387
#: includes/gateways/ipay88.php:215 includes/gateways/komoju.php:226
#: includes/gateways/paygate.php:148 includes/gateways/paymill.php:290
#: includes/gateways/paypal-pro.php:286
#: includes/gateways/paypal-standard.php:393
#: includes/gateways/payu-latam.php:177 includes/gateways/payumoney.php:340
#: includes/gateways/pin.php:306 includes/gateways/simplify.php:280
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:582
#: includes/gateways/stripe.php:413 includes/gateways/voguepay.php:118
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:66
#: includes/classes/class.settings_general.php:96
msgid "Currency Position"
msgstr "Posição da Moeda"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:58
#: includes/classes/class.settings_general.php:88
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo da Moeda"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:91
#: includes/classes/class.settings_general.php:104
msgid "Price Format"
msgstr "Formato do Preço"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:103
#: includes/general-functions.php:1453
msgid "1 234,56"
msgstr "1 234,56"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:102
#: includes/general-functions.php:1452
msgid "1.234,56"
msgstr "1.234,56"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:101
#: includes/general-functions.php:1451
msgid "1,234.56"
msgstr "1,234.56"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:120
msgid "Use Taxes"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:104
#: includes/general-functions.php:1454
msgid "1 234.56"
msgstr "1 234.56"
#: includes/addons/export-attendee-list/index.php:196
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:123
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:160
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:200
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:218
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:312
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:202
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:220
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:314
#: includes/classes/class.form_fields_api.php:29
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:138
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:156
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:250
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:404
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:219
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:244
#: includes/gateways/paymill.php:274 includes/gateways/paypal-standard.php:402
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:592
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:603
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:614
#: includes/gateways/stripe.php:423 includes/general-functions.php:1295
#: includes/general-functions.php:1333 includes/internal-hooks.php:861
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: includes/addons/export-attendee-list/index.php:196
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:127
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:163
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:199
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:217
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:311
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:201
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:219
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:313
#: includes/classes/class.form_fields_api.php:30
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:137
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:155
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:249
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:405
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:218
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:243
#: includes/gateways/paymill.php:273 includes/gateways/paypal-standard.php:403
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:593
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:604
#: includes/gateways/stripe-elements-3ds.php:615
#: includes/gateways/stripe.php:424 includes/general-functions.php:1298
#: includes/general-functions.php:1336 includes/internal-hooks.php:861
msgid "No"
msgstr "Não"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:170
#: includes/classes/class.settings_general.php:152
msgid "Tax Label"
msgstr "Etiqueta Impostos"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:157
msgid "Prices inclusive of tax?"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/settings.php:142
#: includes/classes/class.settings_general.php:121
msgid "Tax Rate (%)"
msgstr "Alíquota de Imposto (%)"
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:29
msgid "Standalone %s"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:16
msgid "I will use..."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:31
msgid "Great choice! %s is packed with a number of features (including payment gateways) which will help you out to sell tickets for your next event."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:34
msgid "If that's not enought, make sure to check out our %sadd-ons%s section as well"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:46
msgid "WooCommerce + %s"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:50
msgid "With more than 100.000.000 downloads, %1$sWooCommerce%2$s is certainly the most popular e-commerce system for the WordPress platform. %3$sBridge for WooCommerce%2$s add-on is required for this mode. You can install it later."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/installation-wizard/start.php:52
msgid "With more than 100.000.000 downloads, %1$sWooCommerce%2$s is certainly the most popular e-commerce system for the WordPress platform. Bridge for WooCommerce add-on is required for this mode. You can install it later."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/settings-api.php:49
msgid "API Key has been successfully deleted."
msgstr "Chave da API foi apagado com sucesso."
#: includes/admin-pages/settings-api.php:19
msgid "API Key data has been successfully saved."
msgstr "Dados de chave de API foi guardados com sucesso."
#: includes/admin-pages/settings-api.php:176
#: includes/classes/class.api_keys.php:14 tickera.php:4112 tickera.php:4113
msgid "API Keys"
msgstr "Chaves de API"
#: includes/admin-pages/settings-api.php:78
#: includes/admin-pages/settings.php:42
msgid "API Access"
msgstr "Acesso por API"
#: includes/admin-pages/settings-api.php:184
#: includes/admin-pages/settings-api.php:186 tickera.php:4120
msgid "Search API Keys"
msgstr "Chaves de pesquisa API"
#: includes/admin-pages/settings-api.php:248
msgid "No API Keys found."
msgstr "Não há chaves de API."
#: includes/admin-pages/settings-email.php:9
#: includes/admin-pages/settings-general.php:14
msgid "Settings data has been successfully saved."
msgstr "Dados de configurações foi guardados com sucesso."
#: includes/admin-pages/settings-gateways.php:33
#: includes/network-admin-pages/network_settings-gateways.php:32
msgid "Select Payment Gateway(s)"
msgstr "Selecione a Opção de Pagamento"
#: includes/admin-pages/settings-gateways.php:13
#: includes/network-admin-pages/network_settings-gateways.php:18
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações guardadas."
#: includes/admin-pages/settings-email.php:76
#: includes/admin-pages/settings-general.php:79
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar definições"
#: includes/admin-pages/settings.php:16 tickera.php:2835 tickera.php:2915
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: includes/admin-pages/settings-gateways.php:66
msgid "Get premium support, more payment gateways and unlock additional features"
msgstr "Obter suporte premium, mais gateways de pagamento e desbloquear recursos adicionais"
#: includes/admin-pages/settings.php:27
#: includes/network-admin-pages/network_settings.php:20
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Configurações salvas com sucesso"
#: includes/admin-pages/settings.php:39
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: includes/admin-pages/settings.php:32
msgid "Your current version of PHP is %s and recommended version is at least 5.3. You should contact your hosting company and %sask for upgrade%s."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/settings.php:40
#: includes/network-admin-pages/network_settings.php:27
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Meios de Pagamento"
#: includes/admin-pages/settings.php:41 includes/classes/class.cart_form.php:48
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:202
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:204 tickera.php:4260
msgid "Search Templates"
msgstr "Pesquisar modelos"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:177
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:177 tickera.php:2833
msgid "Ticket Templates"
msgstr "Tickets - Modelos"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:34
msgid "Template has been successfully deleted."
msgstr "O template foi excluído com sucesso"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:14
msgid "Template data has been successfully saved."
msgstr "Dados do modelo foi guardados com sucesso."
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:280
msgid "No templates found."
msgstr "Nenhum template encontrado"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:290
msgid "Create unlimited number of ticket templates, get premium support and unlock additional features."
msgstr "Criar um número ilimitado de modelos de bilhete, obter suporte premium e desbloquear recursos adicionais."
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:312
msgid "Template Title"
msgstr "Nome do modelo"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:352
#: includes/classes/class.orders.php:356
#: includes/classes/class.tickets_instances.php:92
#: includes/general-functions.php:1430 tickera.php:4072
msgid "Ticket"
msgstr "ID do Bilhete"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:315
msgid "Ticket Elements"
msgstr "Elementos de bilhete"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:355
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:404
msgid "Ticket PDF Settings"
msgstr "Configurações do PDF de bilhete"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:401
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:420
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:428
msgid "NOTE: Save changes first, then check the preview.Important: Once done with creating a ticket template, make a test purchase of a ticket that is using this template and test ticket scanning functionality prior to going live with the ticket sales."
msgstr ""
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:426
msgid "NOTE: After saving, you will have an option to see a preview of the ticket."
msgstr "Nota: Após salvar, você terá uma opção para ver um preview do bilhete."
#: includes/classes/class.api_keys.php:54
msgid "API Key Name"
msgstr "Nome de chave de API"
#: includes/classes/class.api_keys.php:56
msgid "For example: iPhone 1, South Entrance, John Smith etc. This name will be linked with every check-in operation."
msgstr "Por exemplo: iPhone 1, entrada sul, John Smith etc. Este nome será vinculado com cada operação de check-in."
#: includes/classes/class.api_keys.php:64
msgid "This is the API Key you will have to enter in your %3$s %1$s, %2$s or premium %4$s check-in application"
msgstr ""
#: includes/classes/class.api_keys.php:71
msgid "Username"
msgstr "Nome de Utilizador"
#: includes/classes/class.api_keys.php:64
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: includes/classes/class.api_keys.php:64
msgid "iPhone"
msgstr "IPhone"
#: includes/classes/class.api_keys.php:83
msgid "This is the exact URL you should put in the check-in app."
msgstr ""
#: includes/classes/class.api_keys.php:80
msgid "API / WordPress URL"
msgstr ""
#: includes/classes/class.api_keys.php:73
msgid "This is the WordPress user who will have access to the API key within the WP Admin. It is useful if you want to give API Key which will be available to a user with \"Staff\" role. If you leave it empty, API key will be available for administrators only."
msgstr "Este é o usuário do WordPress que terão acesso à chave de API dentro do WP Admin. É útil se você deseja dar a chave de API que estarão disponíveis para um usuário com função de \"Staff\". Se você deixá-la vazia, chave API estará disponível somente para administradores."
#: includes/classes/class.api_keys.php:99
#: includes/classes/class.cart_form.php:150
#: includes/classes/class.discounts.php:659
#: includes/classes/class.events.php:111 includes/classes/class.orders.php:202
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:307
#: includes/classes/class.tickets.php:28
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/classes/class.cart_form.php:30
#: includes/classes/class.cart_form.php:98
#: includes/classes/class.orders.php:228 includes/classes/class.orders.php:340
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:131
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:264 includes/gateways/paytabs.php:99
#: includes/general-functions.php:2120
msgid "First Name"
msgstr "Nome Próprio"
#: includes/classes/class.cart_form.php:114
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
#: includes/classes/class.cart_form.php:89
msgid "Ticket Type ID"
msgstr "ID da incidência"
#: includes/classes/class.cart_form.php:39
#: includes/classes/class.cart_form.php:106
#: includes/classes/class.orders.php:236 includes/classes/class.orders.php:348
#: includes/gateways/authorizenet-aim.php:135
#: includes/gateways/braintree-3ds2.php:268 includes/gateways/paytabs.php:103
#: includes/general-functions.php:2120
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
#: includes/classes/class.checkin_api.php:487
#: includes/classes/class.checkin_api.php:500
#: includes/classes/class.sales_api.php:288
#: includes/classes/class.sales_api.php:294
msgid "Ticket does not exist"
msgstr "O chamado não existe!"
#: includes/classes/class.checkin_api.php:305
msgid "Multiple Events"
msgstr "Vários eventos"
#: includes/classes/class.discounts.php:334
msgid "Discount code invalid or expired"
msgstr "Desconto código inválido ou expirado"
#: includes/classes/class.discounts.php:15 tickera.php:2834
msgid "Discount Codes"
msgstr "Cupom de desconto"
#: includes/classes/class.discounts.php:350
msgid "Discount code is not valid for the ticket type(s) in the cart."
msgstr "Código de desconto não é válido para o tipo (s) bilhete no carrinho."
#: includes/classes/class.discounts.php:506
msgid "Discount applied for %s item(s)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.discounts.php:327
msgid "Discount code expired"
msgstr "Código de desconto expirou"
#: includes/classes/class.discounts.php:506
msgid "Discount code applied."
msgstr "Código de desconto aplicada."
#: includes/classes/class.discounts.php:320
msgid "Discount code cannot be found"
msgstr "Código de desconto não pode ser encontrado"
#: includes/classes/class.discounts.php:538
msgid "Discount Value"
msgstr "Valor de desconto"
#: includes/classes/class.discounts.php:528
msgid "Discount Type"
msgstr "Tipo de Desconto"
#: includes/classes/class.discounts.php:540
msgid "For example: 9.99"
msgstr "Por exemplo: 9,99"
#: includes/classes/class.discounts.php:617
msgid "The date this discount will expire (24 hour format)"
msgstr "A data em que este desconto irá expirar (formato de 24 horas)"
#: includes/classes/class.discounts.php:615
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de Vencimento"
#: includes/classes/class.discounts.php:598
msgid "(optional) How many times this discount code can be used before it is void, e.g. 100"
msgstr "(opcional) Quantas vezes este código de desconto pode ser usado antes de que é anular, por exemplo, 100"
#: includes/classes/class.discounts.php:595
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite de uso"
#: includes/classes/class.discounts.php:559
msgid "Discount Available for"
msgstr "Desconto disponível para"
#: includes/classes/class.events.php:38
msgid "Location of your event. This field could be shown on a %sticket template%s and/or on the event's page via shortcode builder (located above the main content editor). Example: Grosvenor Square, Mayfair, London"
msgstr ""
#: includes/classes/class.events.php:27 includes/classes/class.orders.php:210
#: includes/classes/class.orders.php:322
#: includes/ticket-elements/event_name_element.php:10
#: includes/ticket-elements/event_name_element.php:34
msgid "Event Name"
msgstr "Nome do evento"
#: includes/classes/class.api_keys.php:45 includes/classes/class.events.php:14
#: tickera.php:2832 tickera.php:4030 tickera.php:4031
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: includes/classes/class.discounts.php:639
msgid "Discount Code, e.g. ABC123"
msgstr "Código de desconto, por exemplo ABC123"
#: includes/classes/class.discounts.php:629
msgid "Discount Code, e.g. ABC123. One discount code per line."
msgstr "Desconto de código, por exemplo, ABC123. Um código de desconto por linha."
#: includes/classes/class.events.php:45
msgid "Start Date & Time"
msgstr "Data/Hora de Início"
#: includes/classes/class.events.php:47
msgid "Start date & time of your event"
msgstr ""
#: includes/classes/class.events.php:55
msgid "End Date & Time"
msgstr "Data e hora do fim:"
#: includes/classes/class.events.php:65
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termos de Utilização"
#: includes/classes/class.events.php:57
msgid "End date of your event."
msgstr ""
#: includes/classes/class.events.php:67
msgid "Terms and Conditions for your event. This field could be shown on a %sticket template%s and/or on the event's page via shortcode builder (located above the main content editor). Optional field."
msgstr ""
#: includes/classes/class.events.php:76
msgid "Logo of your event. 300 DPI is recommended. This field could be shown on a %sticket template%s and/or on the event's page via shortcode builder (located above the main content editor). Optional field."
msgstr ""
#: includes/classes/class.form_fields_api.php:43
msgid "Gateway Show Priority"
msgstr ""
#: includes/classes/class.form_fields_api.php:33
msgid "Select wheter you want to skip payment confirmation page screen and redirect buyers to the Order Details page after purchase."
msgstr "Selecione se que você deseja ignorar a tela de página de confirmação de pagamento e redirecionar os compradores para a página de detalhes do pedido, após a compra."
#: includes/classes/class.form_fields_api.php:26
msgid "Skip Payment Confirmation Page"
msgstr "Página de confirmação de pagamento de Skip"
#: includes/classes/class.events.php:85
msgid "Sponsors logos (one image) which could be shown on the %sticket template%s and/or on the event's page via shortcode builder (located above the main content editor). 300 DPI is recommended. Optional field."
msgstr ""
#: includes/classes/class.events.php:83
msgid "Sponsors Logo"
msgstr "Logotipo de patrocinadores"
#: includes/classes/class.orders.php:48
msgid "Order Link"
msgstr "Ligação da ordem"
#: includes/classes/class.orders.php:40 includes/internal-hooks.php:86
msgid "Order ID"
msgstr "Identificação da Encomenda"
#: includes/classes/class.orders.php:14 tickera.php:4180
msgid "Orders"
msgstr "Exclua encomendas pendentes (que não são pagas por 24 horas ou mais). Nota: todos encomendas pendentes serão excluídas através de todos os gateways de pagamento exceto encomendas grátis e pagamentos Offline"
#: includes/classes/class.form_fields_api.php:47
msgid "Select gateway show order on the front-end. Gateway with a value of 1 will be shown first. 30 is the default value."
msgstr ""
#: includes/classes/class.orders.php:117
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
#: includes/classes/class.orders.php:107
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: includes/classes/class.orders.php:97
msgid "Ticket(s)"
msgstr "senha/s"
#: includes/classes/class.orders.php:87
msgid "Customer E-mail"
msgstr "Cliente E-mail"
#: includes/classes/class.orders.php:77
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: includes/classes/class.orders.php:67
msgid "Order Date"
msgstr "Data do Pedido"
#: includes/classes/class.orders.php:127
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:78 tickera.php:556
msgid "Subtotal"
msgstr "Total no carrinho"
#: includes/classes/class.orders.php:157 includes/internal-hooks.php:89
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:19
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/classes/class.orders.php:147 includes/general-functions.php:2677
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
#: includes/classes/class.orders.php:137 includes/general-functions.php:2673
msgid "Fees"
msgstr "Taxas"
#: includes/classes/class.orders.php:252
#: includes/classes/class.tickets_instances.php:46
#: includes/ticket-elements/ticket_code.php:11
#: includes/ticket-elements/ticket_code.php:26
msgid "Ticket Code"
msgstr "Código do bilhete"
#: includes/classes/class.orders.php:244
msgid "Attendee E-Mail"
msgstr ""
#: includes/classes/class.orders.php:402 includes/internal-hooks.php:90
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:21
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:99
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:149
#: includes/gateways/free-orders.php:110
msgid "Your payment via %s for this order totaling %s is not yet complete."
msgstr "Seu pagamento através de %s para esta ordem, totalizando %s ainda não está completo."
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:33
msgid "Order #%s"
msgstr ""
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:100
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:150
#: includes/gateways/free-orders.php:111 includes/gateways/paymill.php:156
#: includes/gateways/pin.php:150 includes/gateways/simplify.php:142
#: includes/gateways/stripe.php:343
msgid "Current order status:"
msgstr "Status atual do pedido:"
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:100
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:150
#: includes/gateways/paymill.php:156 includes/gateways/pin.php:150
#: includes/gateways/simplify.php:142 includes/gateways/stripe.php:343
#: includes/general-functions.php:2354 includes/general-functions.php:2617
msgid "Pending Payment"
msgstr "Pagamento Pendente"
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:104
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:154
#: includes/gateways/free-orders.php:115 includes/gateways/paymill.php:160
#: includes/gateways/pin.php:154 includes/gateways/simplify.php:146
#: includes/gateways/stripe.php:347
msgid "Your payment is under review. We will back to you soon."
msgstr "O seu pagamento está sob revisão. Vamos voltar em breve."
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:108
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:158
#: includes/gateways/free-orders.php:119
msgid "Your payment via %s for this order totaling %s is complete."
msgstr "Seu pagamento através de %s para esta ordem totalizando %s está completo."
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:112
#: includes/gateways/custom-offline-payments.php:162
#: includes/gateways/free-orders.php:123
msgid "Your payment via %s for this order totaling %s is cancelled."
msgstr ""
#: includes/classes/class.sales_api.php:300
msgid "Insufficient permissions. This API key cannot check-in this ticket."
msgstr "Permissões insuficientes. Esta chave de API não pode check-in este bilhete."
#: includes/classes/class.payment_gateways.php:336 tickera.php:3968
msgid "Your transaction has been canceled."
msgstr "Sua transação foi cancelada."
#: includes/classes/class.settings_email.php:29
msgid "Client Order Placed E-Mail"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:44
msgid "Attendee Order Completed E-Mail"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:39
msgid "Client Order Completed E-Mail"
msgstr "Ordem de cliente completou E-Mail"
#: includes/classes/class.settings_email.php:49
msgid "Admin Order Completed E-Mail"
msgstr "Ordem de admin concluído E-Mail"
#: includes/classes/class.settings_email.php:34
msgid "Admin Order Placed E-Mail"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:59
#: includes/classes/class.settings_general.php:38
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variado"
#: includes/classes/class.settings_email.php:77
#: includes/classes/class.settings_email.php:148
#: includes/classes/class.settings_email.php:219
#: includes/classes/class.settings_email.php:299
#: includes/classes/class.settings_email.php:370
#: includes/classes/class.settings_email.php:441
msgid "Send E-Mails"
msgstr "Enviar E-Mails"
#: includes/classes/class.settings_email.php:81
#: includes/classes/class.settings_email.php:303
msgid "Whether to send or not e-mail upon each placed / pending order)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:86
#: includes/classes/class.settings_email.php:157
#: includes/classes/class.settings_email.php:237
#: includes/classes/class.settings_email.php:308
#: includes/classes/class.settings_email.php:379
#: includes/classes/class.settings_email.php:450
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: includes/classes/class.settings_email.php:88
#: includes/general-functions.php:1116
msgid "Order Placed"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:89
#: includes/classes/class.settings_email.php:160
#: includes/classes/class.settings_email.php:240
#: includes/classes/class.settings_email.php:311
#: includes/classes/class.settings_email.php:382
#: includes/classes/class.settings_email.php:453
msgid "Subject of the e-mail"
msgstr "Assunto do e-mail"
#: includes/classes/class.settings_email.php:100
#: includes/classes/class.settings_email.php:171
#: includes/classes/class.settings_email.php:251
#: includes/classes/class.settings_email.php:322
#: includes/classes/class.settings_email.php:393
#: includes/classes/class.settings_email.php:464
msgid "From Name"
msgstr "Nome do Remetente"
#: includes/classes/class.settings_email.php:103
#: includes/classes/class.settings_email.php:174
#: includes/classes/class.settings_email.php:254
#: includes/classes/class.settings_email.php:325
#: includes/classes/class.settings_email.php:396
#: includes/classes/class.settings_email.php:467
msgid "This name will appear as sent from name in the e-mail"
msgstr "Esse nome aparecerá como enviado do nome no e-mail"
#: includes/classes/class.settings_email.php:114
#: includes/classes/class.settings_email.php:185
#: includes/classes/class.settings_email.php:265
msgid "From E-mail Address"
msgstr "Endereço de email"
#: includes/classes/class.settings_email.php:117
#: includes/classes/class.settings_email.php:188
#: includes/classes/class.settings_email.php:268
msgid "This e-mail will appear as sender address"
msgstr "Este e-mail será exibido como endereço de remetente"
#: includes/classes/class.settings_email.php:128
#: includes/classes/class.settings_email.php:199
#: includes/classes/class.settings_email.php:421
#: includes/classes/class.settings_email.php:492
msgid "Order Message"
msgstr "Mensagem de ordem"
#: includes/classes/class.settings_email.php:132
#: includes/classes/class.settings_email.php:203
#: includes/classes/class.settings_email.php:283
msgid "Body of the e-mail. You can use following placeholders (%s)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:152
#: includes/classes/class.settings_email.php:374
msgid "Whether to send or not e-mail upon each completed order)"
msgstr "Se deseja enviar ou não e-mail sobre cada ordem concluído)"
#: includes/classes/class.settings_email.php:239
#: includes/general-functions.php:823
msgid "Your Ticket is here!"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:223
msgid "Whether to send or not e-mail to an attendee upon each completed order"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:159
#: includes/general-functions.php:1005
msgid "Order Completed"
msgstr "Encomenda completada"
#: includes/classes/class.settings_email.php:279
msgid "Order / Ticket Message"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:310
#: includes/general-functions.php:1155
msgid "New Order Placed"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:339
#: includes/classes/class.settings_email.php:410
#: includes/classes/class.settings_email.php:481
msgid "This is the e-mail address where the email will be sent. If you want to send it to multiple addresses at once, you can separate them by comma like this admin1@example.com,admin2@example.com"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:336
#: includes/classes/class.settings_email.php:407
#: includes/classes/class.settings_email.php:478
msgid "To E-mail Address"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:350
msgid "Order Placed Message"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:354
msgid "Body of the e-mail. You can use following placeholders (ORDER_ID, ORDER_TOTAL, ORDER_ADMIN_URL, BUYER_NAME)"
msgstr "Corpo do email. Você pode utilizar os seguintes espaços reservados (ORDER_ID ORDER_TOTAL, ORDER_ADMIN_URL, BUYER_NAME)"
#: includes/classes/class.settings_email.php:381
#: includes/general-functions.php:1071
msgid "New Order Completed"
msgstr "Nova ordem concluída"
#: includes/classes/class.settings_email.php:425
#: includes/classes/class.settings_email.php:496
msgid "Body of the e-mail. You can use following placeholders (ORDER_ID, ORDER_TOTAL, ORDER_ADMIN_URL, BUYER_NAME, ORDER_DETAILS)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_email.php:511
msgid "E-mail Send Type"
msgstr "Tipo de envio de email"
#: includes/classes/class.settings_email.php:515
msgid "Whether to send e-mails via wp_mail or mail function. If wp_mail for some reason fails sending emails, try using standard php \"mail\" function."
msgstr "Se deseja enviar e-mails através da função wp_mail ou mail. Se wp_mail por algum motivo falhar o envio de e-mails, tente usar php padrão função de \"mail\"."
#: includes/classes/class.settings_general.php:23
msgid "Store Settings"
msgstr "Gravar a Configuração"
#: includes/classes/class.settings_general.php:71
msgid "License Key is required if you want to have plugin updates. You can obtain the key from you account page."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:33
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/classes/class.settings_general.php:28
#: includes/classes/class.settings_general.php:409
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: includes/classes/class.settings_general.php:83
msgid "This is currency used for display purposes. You have to match gateway currency with this one."
msgstr "Esta é a moeda usada para fins de exibição. Você precisa coincidir com a moeda de gateway com este."
#: includes/classes/class.settings_general.php:91
msgid "Put currency symbol (e.g $) which will be shown instead of the currency ISO code (e.g USD)"
msgstr "Colocar o símbolo de moeda (ex. $) que será mostrado em vez da moeda código ISO (por exemplo, USD)"
#: includes/classes/class.settings_general.php:112
msgid "Show Tax in Cart"
msgstr "Mostrar o imposto no carrinho"
#: includes/classes/class.settings_general.php:116
msgid "Show Tax in Cart. You may hide tax if you do not use it."
msgstr "Mostre o imposto no carrinho. Você pode ocultar o imposto se você não usá-lo."
#: includes/classes/class.settings_general.php:137
msgid "Prices inclusive of tax"
msgstr "Preços imposto incl."
#: includes/classes/class.settings_general.php:124
msgid "Empty or zero means that no tax will be applied on orders"
msgstr "Vazio ou zero significa que nenhum imposto será aplicado em ordens"
#: includes/classes/class.settings_general.php:141
msgid "All prices set for tickets will be inclusive of tax."
msgstr "Todos os preços para bilhetes será imposto incl."
#: includes/classes/class.settings_general.php:170
msgid "If set to Yes, each ticket type will have the same ticket fees. If set to No, ticket fees could be defined on the ticket type level."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:166
msgid "Use Global Fees"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:179
msgid "Set type of global fees."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:175
msgid "Global Fee Type"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:190
msgid "Global Fee Scope"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:221
msgid "Show Fees"
msgstr "Mostrar as taxas"
#: includes/classes/class.settings_general.php:208
msgid "Example: 10. Value would be percentage of fixed based on the above selected option."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:205
msgid "Global Fee (value)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:194
msgid "Set the scope where global fees should be applied. "
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:244
msgid "Force Login"
msgstr "Forçar Login"
#: includes/classes/class.settings_general.php:230
msgid "Fees Label"
msgstr "Rótulo de taxas"
#: includes/classes/class.settings_general.php:225
msgid "Show Fees in Cart. You may hide fees if you do not use it."
msgstr "Mostre as taxas no carrinho. Você pode ocultar as taxas, se você não usá-lo."
#: includes/classes/class.settings_general.php:248
msgid "Users must log in first in order to purchase and/or download tickets"
msgstr "Os usuários devem entrar no primeiro fim de adquirir e/ou baixar bilhetes"
#: includes/classes/class.settings_general.php:253
msgid "Show Ticket Attendee Fields"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:266
msgid "Show Ticket Attendee First and Last Name fields on the Cart page. If this option is not selected, attendee name fields will not be collected. NOTE: you do not need to hide attendee name if you set \"Show Ticket Attendee Fields\" option to YES."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:257
msgid "Show Ticket Attendee fields on the Cart page. If this option is not selected, attendee info fields will not be collected and shown on the ticket."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:262
msgid "Show Attendee First and Last name Fields"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:281
msgid "Show / Hide field for owner to write theirs e-mail"
msgstr "Mostrar / ocultar campo para proprietário deles escrever e-mail"
#: includes/classes/class.settings_general.php:277
msgid "Show E-mail for Option For Ticket Owners"
msgstr "Mostrar E-mail para opção para proprietários de bilhete"
#: includes/classes/class.settings_general.php:302
msgid "Show Discount Code"
msgstr "Código de desconto"
#: includes/classes/class.settings_general.php:306
msgid "Show / Hide discount code field on the cart page"
msgstr "Mostrar / ocultar o campo de código de desconto na página de carrinho"
#: includes/classes/class.settings_general.php:329
msgid "Users will be able to see their cart contents, insert buyer and ticket owner(s) info on this page. You can add this page to the site menu for easy accessibility."
msgstr "Os usuários serão capazes de ver o seu conteúdo do carrinho, inserir comprador e informação de proprietário (s) bilhete nesta página. Você pode adicionar esta página ao menu local para fácil acessibilidade."
#: includes/classes/class.settings_general.php:338
msgid "Users will choose payment method on this page.
Do NOT add this page directly to the site menu since it will be automatically used by the plugin."
msgstr "Usuários irão escolher o método de pagamento nesta página.
Não adicione esta página diretamente para o site do menu, pois ele será usado automaticamente pelo plugin."
#: includes/classes/class.settings_general.php:347
msgid "This page will be shown after completed payment. Information about payment status and link to order page will be visible on confimation page.
Do NOT add this page directly to the site menu since it will be automatically used by the plugin."
msgstr "Esta página será mostrada após o pagamento completo. Informações sobre o status de pagamento e o link para a página de pedido será visíveis na página confimation.
Não adicione esta página diretamente para o site do menu, pois ele será usado automaticamente pelo plugin."
#: includes/classes/class.settings_general.php:356
msgid "The page where buyers will be able to check order status and / or download their ticket(s).
Do NOT add this page directly to the site menu since it will be automatically used by the plugin."
msgstr "A página onde os compradores serão capazes de verificar o status do pedido e / ou baixar o seu bilhete (s).
Não adicione esta página diretamente para o site do menu, pois ele será usado automaticamente pelo plugin."
#: includes/classes/class.settings_general.php:361
msgid "Use Virtual Process Payment Page"
msgstr "Use a página de pagamento do processo Virtual"
#: includes/classes/class.settings_general.php:365
msgid "If you're experiencing errors with process payment page, set this option to \"No\" and set \"Process Payment Page\"."
msgstr "Se você estiver tendo erros com a página de pagamento do processo, defina esta opção para \"Não\" e \"Página de pagamento do processo\"."
#: includes/classes/class.settings_general.php:374
msgid "The page used by the plugin internally to process payments.
Do NOT add this page directly to the site menu since it will be automatically used by the plugin."
msgstr "A página usada pelo plugin internamente ao processo de pagamentos.
Não adicione esta página diretamente para o site do menu, pois ele será usado automaticamente pelo plugin."
#: includes/classes/class.settings_general.php:385
msgid "Use Virtual IPN (instant payment notification) Page"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:398
msgid "The page used by the plugin internally to receive payment statuses from various payment gateways like PayPal Standard, VoguePay, 2Checkout.
Do NOT add this page directly to the site menu since it will be automatically used by the plugin."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:394
msgid "IPN (instant payment notification) Page"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:389
msgid "If you're experiencing errors with IPN page, set this option to \"No\" and set the \"IPN Payment Page\"."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:423
msgid "Show Cart Menu"
msgstr "Mostrar Menu de carrinho"
#: includes/classes/class.settings_general.php:413
msgid "Create pages required by the plugin"
msgstr "Criar páginas necessárias pelo plugin"
#: includes/classes/class.settings_general.php:464
msgid "Multipage Ticket Template"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:459
msgid "If this option is set to \"Yes\", events archive will be shown as a front page. IMPORTANT: \"Your latest posts\" must be selected in the Settings > Reading section."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:455
msgid "Show Events on the Front Page"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:450
msgid "Choose whether you want to use pretty permalinks for order details page or not. Set it to \"No\" in case that you see 404 page for order details (this could be caused by a third-party plugin or a theme). "
msgstr "Escolha se deseja usar permalinks bonito para a página de detalhes do pedido, ou não. Configurá-lo para \"Não\" no caso que você vê a página 404 para detalhes do pedido (isso pode ser causado por um plugin de terceiros ou um tema)."
#: includes/classes/class.settings_general.php:446
msgid "Order Details Pretty Links"
msgstr "Detalhes do pedido muito Links"
#: includes/classes/class.settings_general.php:427
msgid "Show link to Cart in Menu on the front automatically."
msgstr "Mostre link ao carrinho no Menu na parte da frente automaticamente."
#: includes/classes/class.settings_general.php:468
msgid "Allow ticket template to show on more than one page in the PDF."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:473
msgid "Create and Force new session path"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:477
msgid "Set it to Yes if you are having issues with checkout page (redirect loop for instance) or if the cart page is empty after adding a ticket to the cart."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:482
msgid "Age Confirmation Checkbox"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:486
msgid "Get a confirmation of an age of a customer in order to comply with GPDR"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:491
msgid "Age Confirmation Message"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:505
msgid "Failed Age Check Message"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:494
msgid "A message that will appear next to the age confirmation checkbox"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:508
msgid "A message that will appear if the age check has failed"
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:523
msgid "If you use EAN-13 barcode with Serial Tickets add-on on your tickets it is suggested to enable this option."
msgstr ""
#: includes/classes/class.settings_general.php:519
msgid "EAN-13 Code Converter"
msgstr ""
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:66
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:126
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:68
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:128
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:64
msgid "Shortcode Attributes"
msgstr "Shortcode atributos"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:55
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:115
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:57
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:117
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:53
msgid "Add Shortcode"
msgstr ""
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:154
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:156
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:92
msgid "Without extra attributes"
msgstr "Sem atributos extras"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:81
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:141
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:83
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:143
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:79
msgid "Insert Shortcode"
msgstr ""
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:156
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:158
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:94
msgid "Just insert a shortcode in the post / page and it will show order history of the current logged in user."
msgstr "Basta inserir um shortcode no post / página e ele vai mostrar o histórico de pedidos do atual conectado-em usuário."
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:183
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:270
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:185
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:272
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:121
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:208
msgid "Link Title"
msgstr "Título do Link"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:191
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:303
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:193
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:305
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:129
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:241
#: includes/classes/class.shortcodes.php:55
#: includes/classes/class.shortcodes.php:141
msgid "Tickets are sold out."
msgstr "Bilhetes são vendidos para fora."
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:189
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:301
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:191
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:303
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:127
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:239
msgid "Soldout Message"
msgstr "Bilhetes Esgotados"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:185
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:272
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:187
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:274
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:123
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:210
#: includes/classes/class.shortcodes.php:60
#: includes/classes/class.shortcodes.php:136
msgid "Add to Cart"
msgstr "Adicionar"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:208
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:210
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:146
msgid "After"
msgstr "Depois"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:205
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:207
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:143
msgid "Price Position"
msgstr "Posição de preço"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:196
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:198
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:134
msgid "Show Price"
msgstr "Mostrar Preço"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:192
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:194
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:130
msgid "The message which will be shown when all tickets are sold."
msgstr "A mensagem que será mostrada quando todos os bilhetes são vendidos."
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:223
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:318
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:225
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:320
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:161
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:256
msgid "Link Type"
msgstr "Tipo de Link"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:214
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:308
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:216
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:310
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:152
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:246
msgid "Show Quantity Selector"
msgstr "Seletor de quantidade de mostrar"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:209
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:211
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:147
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:226
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:291
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:321
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:228
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:293
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:323
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:164
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:229
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:259
#: includes/classes/class.shortcodes.php:54
#: includes/classes/class.shortcodes.php:167
#: includes/classes/class.visual_composer_shortcodes.php:16
#: includes/widgets/cart-widget.php:16 tickera.php:1573 tickera.php:1599
#: tickera.php:2017 tickera.php:2325
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:227
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:322
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:229
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:324
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:165
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:260
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar já"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:229
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:324
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:231
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:326
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:167
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:262
msgid "If Buy Now is selected, after clicking on the link, user will be redirected automatically to the cart page."
msgstr "Se comprar agora é selecionada, depois de clicar no link, usuário será redirecionado automaticamente para a página do carrinho."
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:264
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:360
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:397
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:434
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:471
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:508
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:545
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:580
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:266
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:362
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:399
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:436
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:473
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:510
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:547
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:582
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:202
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:298
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:335
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:372
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:409
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:446
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:483
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:518
msgid "Current Event"
msgstr ""
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:297
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:299
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:235
#: includes/classes/class.shortcodes.php:56
msgid "Qty."
msgstr "Quantid."
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:295
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:297
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:233
msgid "Quantity Column Title"
msgstr "Título de coluna de quantidade"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:289
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:291
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:227
msgid "Cart Column Title"
msgstr "Título de coluna do carrinho"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:285
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:287
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:223
#: includes/classes/class.shortcodes.php:53
#: includes/classes/class.tickets.php:66
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:283
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:285
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:221
msgid "Price Column Title"
msgstr "Título da coluna preço"
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:277
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:279
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:215
msgid "Ticket Type Column Title"
msgstr "Título de coluna de tipo de bilhete"
#: includes/classes/class.shortcodes.php:167 tickera.php:2325
msgid "Ticket added to"
msgstr "Bilheteira adicionado a"
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:587
msgid "Shortcodes"
msgstr "Atalhos"
#: includes/classes/class.shortcodes.php:196
msgid "Unknown ticket ID"
msgstr "Desconhecido ID do ticket"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:76
msgid "72 (default)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:72
msgid "Resolution (DPI)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:77
msgid "150"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:87
msgid "Ticket Size"
msgstr "Tamanho Ticket"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:78
msgid "300"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:92
msgid "A6 (105 × 148 mm)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:91
msgid "A5 (148 × 210 mm)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:90
msgid "A4 (210 × 297 mm)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:93
msgid "A7 (74 × 105 mm)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:95
msgid "Letter (216x279 mm)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:94
msgid "A8 (52 × 74 mm)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:104
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:117
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:158
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:116
msgid "Document Margins"
msgstr "Margens de documentos"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:118
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:138
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:149
msgid "Right"
msgstr "Área do lado direito do painel"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:119
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:137
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:148
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:126
msgid "Ticket Background Image"
msgstr "Imagem de fundo do bilhete"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:135
msgid "Text Alignment"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:139
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:150
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:157
msgid "Element Break Lines"
msgstr "Elemento Ruptura Lines"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:146
msgid "Cell Alignment"
msgstr "Alinhamento celular"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:166
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo do tipo de letra"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:159
msgid "Bottom"
msgstr "Base do Rodapé"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:168
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:169
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:171
msgid "Bold + Underline"
msgstr "Negrito sublinhado"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:170
msgid "Bold + Italic"
msgstr "Negrito Itálico"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:173
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:172
msgid "Bold + Underline + Italic"
msgstr "Negrito sublinhado Itálico"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:175
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:174
msgid "Italic + Underline"
msgstr "Itálico Sublinhado"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:197
#: includes/general-functions.php:1896
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrate"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:199
msgid "Indie Flower"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:198
msgid "Oswald"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:235
msgid "Sarabun (Thai)"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:207
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:247
msgid "Font Size"
msgstr "Fonte-tamanho P"
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:78
msgid "Something went wrong. Ticket does not exists."
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:200
msgid "Faster One"
msgstr ""
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:290
#: includes/internal-hooks.php:88
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:17
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:282
msgid "Template Name"
msgstr "Nome do Template"
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:82
msgid "preview"
msgstr "pré-visualizar"
#: includes/classes/class.tickets.php:40
msgid "Select an associated event for this ticket type. You can create new events %shere%s."
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:14 includes/general-functions.php:2539
msgid "Tickets"
msgstr "Bilhetes"
#: includes/classes/class.tickets.php:50
msgid "Example: Standard ticket, VIP, Early Bird, Student, Regular Admission, etc."
msgstr "Exemplo: Bilhete padrão, VIP, madrugador, aluno Regular admissão, etc."
#: includes/classes/class.tickets.php:69
msgid "Price per ticket. Example: 29.59"
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:101
#: includes/classes/class.tickets.php:121
msgid "No Minimum"
msgstr "Sem Mínimo"
#: includes/classes/class.tickets.php:100
msgid "Min. tickets per order"
msgstr "Min. bilhetes por ordem"
#: includes/classes/class.tickets.php:89
msgid "Sold"
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:81
msgid "Number of available tickets. "
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:78
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:76 tickera.php:554
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#: includes/classes/class.tickets.php:103
msgid "Minimum tickets client has to put in the cart in order to complete a purchase."
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:130
msgid "Check-ins per ticket"
msgstr "Check-ins por ingresso"
#: includes/classes/class.tickets.php:113
msgid "Maximum tickets client could buy per one order."
msgstr ""
#: includes/classes/class.tickets.php:111
msgid "No Maximum"
msgstr "Nenhum máximo"
#: includes/classes/class.tickets.php:110
msgid "Max. tickets per order"
msgstr "Max. bilhetes por ordem"
#: includes/addons/better-events/index.php:264
msgid "Good start! Now go here and create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:265
msgid "You are almost there. Go here and create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:266
msgid "Awesome! Go here and create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:267
msgid "Lovely! You just need to create ticket types now."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:268
msgid "Amazing! Now create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:269
msgid "Cool! But one thing is missing. Go here and create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:270
msgid "Saved. Now create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:271
msgid "Done. Now create ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:272
msgid "Changes are saved. Consider adding ticket types for your event now."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:273
msgid "Good! It's time to add some ticket types for your next event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:281
msgid "Event post updated. View post"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:284
msgid "Event post updated."
msgstr ""
#. translators: %s: date and time of the revision
#: includes/addons/better-events/index.php:286
msgid "Event post restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:287
msgid "Event post published."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:288
msgid "Event post saved."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:289
msgid "Event post submitted. Preview post"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:291
msgid "Event post scheduled for: %1$s."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:293
msgid "Event draft updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:299
msgid "You can add various shortcodes via shortcode builder located above the content editor. Make sure that you select \"Show Tickets Automatically\" option in the Publish box if you want to show tickets on the event's page automatically."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:322
msgctxt "event_category"
msgid "Event Categories"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:304
msgid "Enter event title here"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:324
msgid "All Event Categories"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:323
msgctxt "event_category"
msgid "Event Category"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:325
msgid "Edit Event Category"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:326
msgid "View Event Category"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:327
msgid "Update Event Category"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:328
msgid "Add New Event Category"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:329
msgid "New Event Category Name"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:330
msgid "Parent Event Category"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:331
msgid "Parent Event Category:"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:332
msgid "Search Event Categories"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:333
msgid "Separate event categories with commas"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:335
msgid "Choose from the most used event categories"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:334
msgid "Add or remove event categories"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:405
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:39
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:99
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:39
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:101
#: includes/classes/class.events.php:36
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:37
#: includes/ticket-elements/event_location_element.php:10
#: includes/ticket-elements/event_location_element.php:41
msgid "Event Location"
msgstr "Distrito do Evento"
#: includes/addons/better-events/index.php:404
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:38
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:98
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:38
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:100
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:36
#: includes/ticket-elements/event_date_time_element.php:10
#: includes/ticket-elements/event_date_time_element.php:67
msgid "Event Date & Time"
msgstr "Evento Data & Hora"
#: includes/addons/better-events/index.php:403
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:37
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:97
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:37
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:99
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:35
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:402
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:36
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:96
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:36
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:98
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:34
msgid "Ticket / Add to cart button"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:398
msgid "%sADMIN NOTICE%s: Please %screate ticket types%s for this event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:406
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:40
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:100
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:40
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:102
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:38
msgid "Event Terms & Conditions"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:407
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:41
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:101
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:41
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:103
#: includes/classes/class.events.php:74
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:39
#: includes/ticket-elements/event_logo_element.php:10
#: includes/ticket-elements/event_logo_element.php:48
msgid "Event Logo"
msgstr "Logotipo do evento"
#: includes/addons/better-events/index.php:409
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:43
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:103
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:43
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:105
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:41
msgid "Number of tickets sold for an event"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:408
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:42
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:102
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:42
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:104
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:40
msgid "Event Sponsors Logo"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:410
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:44
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:104
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:44
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:106
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:42
msgid "Number of tickets left for an event"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:411
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:45
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:105
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:45
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:107
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:43
msgid "Number of sold tickets"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:412
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:46
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:106
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:46
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:108
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:44
msgid "Number of available tickets"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:413
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:47
#: includes/classes/class.beaver_shortcodes.php:107
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:47
#: includes/classes/class.elementor_shortcodes.php:109
#: includes/classes/class.shortcode_builder.php:45
msgid "Display order history for a user"
msgstr "Exibir histórico de pedidos para um usuário"
#: includes/addons/better-events/index.php:427
msgid "%sADMIN NOTICE%s: it seems that you have associated ticket types with this event but you don't show them. You can show ticket types by checking the box \"Show Tickets Automatically\" above the update button %shere%s. Alternatively, you can add various shortcodes via shortcode builder located above the content editor."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:583
msgid "GDPR Settings"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:574
msgid "Events Settings"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:601
msgid "Defines value for the Events slug on the front-end. Please flush permalinks after changing this value."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:598
msgid "Event Slug"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:607
msgid "Event Category Slug"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:610
msgid "Defines value for the Events Category slug. Please flush permalinks after changing this value."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:616
msgid "Attach Event Date & Time to an event post title"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:626
msgid "Attach Event Location to an event post title"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:620
msgid "Automatically show event date & time under post title for event post type"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:630
msgid "Automatically show event location under post title for event post type"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:641
msgid "Add checkbox for agreement on payment gateway data collection"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:797
msgid "Show Tickets Automatically"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:651
msgid "Collection Data Text"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:805
msgid "Hide event after expiration"
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:337
#: includes/addons/better-orders/index.php:340
msgid "Order updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:343
msgid "Order data published."
msgstr ""
#. translators: %s: date and time of the revision
#: includes/addons/better-orders/index.php:342
msgid "Order data restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:344
msgid "Order data saved."
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:347
msgid "Order scheduled for: %1$s."
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:345
msgid "Order data submitted."
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:349
msgid "Order draft updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:190
msgid "Ticket Type published."
msgstr ""
#. translators: %s: date and time of the revision
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:189
msgid "Ticket Type restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:184
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:187
msgid "Ticket Type updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-orders/index.php:537
#: includes/admin-pages/settings-gateways.php:93
#: includes/network-admin-pages/network_settings-gateways.php:84
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Alterações"
#: includes/addons/better-orders/index.php:450 includes/internal-hooks.php:139
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:69
msgid "Order Details"
msgstr "Detalhes do Pedido"
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:192
msgid "Ticket Type submitted."
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:191
msgid "Ticket Type saved."
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:194
msgid "Ticket Type scheduled for: %1$s."
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:196
msgid "Ticket Type draft updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:202
msgid "Short description for the ticket type which could be shown on the ticket. Feel free to leave it empty if you won't use it in the selected Bundle Package"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:11
msgid "Discount Code data has been saved successfully."
msgstr "Dados de código de desconto foi guardados com sucesso."
#: includes/admin-pages/addons.php:35
msgid "Something went wrong and we can't get a list of add-ons :( The good news is that you can check them online here"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:13
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:31
#: includes/admin-pages/settings-api.php:22
#: includes/admin-pages/settings-api.php:52
#: includes/admin-pages/settings-email.php:11
#: includes/admin-pages/settings-gateways.php:15
#: includes/admin-pages/settings-general.php:16
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:16
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:36
#: includes/network-admin-pages/network_settings-gateways.php:20
msgid "You do not have required permissions for this action."
msgstr "Você não tem permissões necessárias para essa ação."
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:142
#: includes/classes/class.fields.php:174 includes/classes/class.fields.php:273
#: includes/classes/class.ticket_template_elements.php:128
#: includes/ticket-elements/custom_image_element.php:25
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:29
msgid "Discount Code has been successfully deleted."
msgstr "Código de desconto foi apagado com sucesso."
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:157
#: includes/admin-pages/settings-api.php:163
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:158
#: includes/admin-pages/settings-api.php:164
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:157
#: includes/admin-pages/settings-api.php:163
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:180
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:170
#: includes/classes/class.discounts.php:627
#: includes/classes/class.discounts.php:637
#: includes/templates/shortcode-cart-contents.php:131
msgid "Discount Code"
msgstr "Código de desconto"
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:234
#: includes/admin-pages/settings-api.php:221
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:247
#: includes/classes/class.api_keys.php:105
#: includes/classes/class.cart_form.php:156
#: includes/classes/class.discounts.php:665
#: includes/classes/class.events.php:117
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:313
#: includes/classes/class.tickets.php:221 tickera.php:4035 tickera.php:4076
#: tickera.php:4117 tickera.php:4141 tickera.php:4182 tickera.php:4257
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:177
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:179
msgid "Search Discounts"
msgstr "Busca descontos"
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:268
msgid "No discounts found."
msgstr "Não há descontos encontrados."
#: includes/admin-pages/installation-wizard/checkin-apps.php:18
msgid "Check-in Applications"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:183
#: includes/addons/better-orders/index.php:172
#: includes/general-functions.php:3195 includes/internal-hooks.php:716
msgid "All Events"
msgstr "Todos os eventos"
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:204
#: includes/addons/better-orders/index.php:193
msgid "All Order Statuses"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:207
#: includes/addons/better-orders/index.php:196
msgid "Any"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:208
#: includes/addons/better-orders/index.php:197 tickera.php:4224
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:209
#: includes/addons/better-orders/index.php:198
msgid "Pending / Received"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:210
#: includes/addons/better-orders/index.php:199 tickera.php:4231
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:244
msgid "Ticket checked in successfully."
msgstr "Bilhete de check-in com êxito."
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:330
msgid "Attendee updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:331
#: includes/addons/better-events/index.php:282
#: includes/addons/better-orders/index.php:338
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:185
msgid "Custom field updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:332
#: includes/addons/better-events/index.php:283
#: includes/addons/better-orders/index.php:339
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:186
msgid "Custom field deleted."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:333
msgid "Check-in records updated."
msgstr ""
#. translators: %s: date and time of the revision
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:335
msgid "Attendee data restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:336
msgid "Attendee data published."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:337
msgid "Attendee data saved."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:338
msgid "Attendee data submitted."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:340
msgid "Attendee data scheduled for: %1$s."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:340
#: includes/addons/better-events/index.php:291
#: includes/addons/better-orders/index.php:347
#: includes/addons/better-ticket-types/index.php:194
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:342
msgid "Attendee data draft updated."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:343
msgid "Ticket is invalid or expired"
msgstr ""
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:91
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:344
#: includes/classes/class.checkin_api.php:516
msgid "Insufficient permissions. This API key cannot check in this ticket."
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:491
msgid "Check-in List"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:526
msgid "Check-in record deleted successfully."
msgstr "Entrada registro excluído com sucesso."
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:544
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:545
#: includes/classes/class.orders.php:57 includes/internal-hooks.php:87
#: includes/templates/shortcode-order-history-contents.php:15
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/addons/barcode-reader/includes/admin-pages/tc_barcode_reader.php:31
#: includes/addons/barcode-reader/index.php:95
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:546
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:617
#: includes/classes/class.api_keys.php:62
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:548
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:566
#: includes/addons/delete-info/includes/admin-pages/settings-tickera_delete_info.php:51
#: includes/admin-pages/discount_codes.php:239
#: includes/admin-pages/settings-api.php:226
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:252
#: includes/classes/class.api_keys.php:106
#: includes/classes/class.cart_form.php:157
#: includes/classes/class.discounts.php:666
#: includes/classes/class.events.php:118 includes/classes/class.orders.php:407
#: includes/classes/class.ticket_templates.php:314
#: includes/classes/class.tickets.php:222
#: includes/classes/class.tickets_instances.php:138
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:574
msgid "There are no any check-ins for this ticket yet."
msgstr "Ainda existem sem qualquer Marcar-ins por este bilhete."
#: includes/addons/better-attendees-and-tickets/index.php:641
msgid "Check In"
msgstr "Entrada"
#: includes/addons/better-events/index.php:245
msgid "Duplicate this Event"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:245
#: includes/admin-pages/ticket_templates.php:258
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:262
msgid "Good work! Now go and create some ticket types for your event."
msgstr ""
#: includes/addons/better-events/index.php:263
msgid "Great! Create some ticket types for this event."
msgstr ""
#: tickera.php:2544
#, gp-priority: low
msgid "All fields marked with * are required."
msgstr "Os campos marcados com * são obrigatórios."